打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中日双语:樱花:第3章

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-31 21:29:12 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

彼女へ思うを告げた一年後、僕は彼女の元を離れました。


自分の目の前に車が迫ってきたことを見たその次の瞬間から、僕はこの世からも彼女の元からも離れてしまう自分の定めを悟りました。


僕は死者達が住まう場所に行った後も彼女に会いたくて泣いて暮らしました。男が泣くなんてかっこ悪いという人も居るかもしれないけど、そんなことは言っていられなかった。


親よりも友達よりも誰よりも……僕が一番会いたいのは彼女でした。


神様はそんな僕を気の毒に思ったのか、僕をあの道に咲いていた桜の花びらに変えてくれました。


人間に生まれ変わりたかったけれど、いまではこの姿に満足しています。


だって彼女の歩く傍をそよいで一緒に進むことが出来るし、彼女の体にそっと一瞬だけでも触れることだって出来る……それだけで僕は幸せでした。


一年のうちに一度しか彼女に会えないけれど、僕はそれだけで救われました。年月が過ぎ、彼女が自分以外の恋人を持ち、結婚をし、子どもができ、老い、この桜並木に通らなくなるまでの時を、僕は見ることができました。


僕のことをたとえ彼女が忘れてしまっても、僕は彼女の傍であり続けられたことを誇りに思っています。それにほら


「ここの桜は本当に綺麗ね。」


「うん。おばあちゃんもここの桜大好きだったもんね。」


小さい女の子と、母親らしき女性が、僕が咲く木を見上げている。


彼女が残した彼女が生きていた証をきた、ここで見ることができる。それだけで、僕は満足だから。


僕はこれからも毎年、この場所で咲き続けるよ。君が好きだった桜として、君の証を見守るために。


--------------------------------------------------------------------------------


向她告白一年后,我离开了她。


在汽车飞向我的那一瞬间,我就知道我要从这个世界消失,要离他而去了。


我去了另一个世界,但我仍然无法忘记她,有时想她想得一个人哭泣。也许有人会说男人流泪是没出息的表现,但我还是情不自禁。


她是我最想念的人,胜过了家人,超过了朋友。


也许是上天垂怜,让我变成了我俩经常走的那片樱花小路上的一篇花瓣。虽然我想重新为人,但现在这样也已经很知足了。


因为我可以在她来散步的时候,陪她一起散步,飘落在她的身上,那怕是一瞬间,我也已经感到很幸福了。


虽然一年也只能见一次,我也已经相当知足了。岁月流逝,她有了新的恋人,之后结婚生子,饱尝岁月的沧桑,我年年注视着她,直到她不再经过这条樱花小路。


她也许已经把我忘了吧,不过,能做一瓣陪在她身边的樱花我也已经知足了。听,她们的对话。


“这里的樱花可真漂亮啊。”


“是啊,奶奶也可喜欢这株樱花树啦。”


一个小女孩和一个母亲模样的女士,正仰头看着我所在的这株樱花树。


在这里我又能看见她来过这个世界的痕迹了,仅此足矣。


自此,我每年都会在这个地方开放。做你喜欢的樱花,守着你在这个世界上的痕迹。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口