打印本文 关闭窗口 |
中日双语:东京涩谷、池袋的松本清杂货店~
|
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2020-3-30 21:02:22 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
【マツモトキヨシ】 東京の渋谷、池袋などでひときわ目立つ黄色の看板。女子高生や OLでいつもにぎわっているドラッグストアのマツモトキヨシだ。 化粧品や健康食品、医薬品などをあつかっている。 女子高生は、同じ値段なら、マツモトキヨシへ行くという。 その理由は、まず扉がないという解放感、照明が明るいこと、店員がうるさく話しかけてこないという入りやすさだ。 【译文】 在东京的涩谷、池袋等地有个显眼的黄色招牌,这是松本清杂货店,女高中生和年轻女职员 是这儿的常客。 店中经销化妆品、保健食品和医药品等。 据说如果是同样价格,女高中生会选择去松本清。 理由是没有门的那种解放感,店堂灯光明亮,售货员不会烦人地搭讪,这使得顾客进店方便。 【注】 1.目立つ:醒目,明显 2.ドラッグストア:杂货店,(出售药品、糖果、纸烟、杂志等的店铺) 3.扉:门 4.話しかける:搭话,搭讪 趣味日语
|
打印本文 关闭窗口 |