打印本文 关闭窗口 |
中日双语:李白《将进酒》
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-30 20:38:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
诗歌日文版 君 見ずや 黄河の水 天上より來たるを, 奔流 海に到りて 復(ま)た 回(かへ)らず。 君 見ずや 高堂の明鏡 白髮を 悲しむを, 朝には 青絲の如きも 暮には 雪と 成る。 人生 意を得(え)ば 須(すべか)らく 歡を 盡くすべく, 金尊をして 空しく 月に對せしむる 莫(なか)れ。 天 我が材を生ずる 必ず用 有り, 千金 散じ盡くして (ま)た復(ま)た 來たらん。 羊を 烹(に) 牛を 宰(ほふ)りて 且(しばし)らく 樂を爲(な)せ, 會(かなら)ず須(すべか)らく 一飮 三百杯なるべし。 岑夫子(しんふうし), 丹丘生(たんきうせい)。 將に酒を進めんとす, 杯 停(とど)むること莫(なか)れ。 君が 與(ため)に 一曲を 歌はん, 請ふ 君 我が爲に 耳を傾けて 聽け。 鐘鼓 饌玉 貴ぶに 足らず, 但だ 長醉を 願ひて 醒(さ)むるを 用ゐず。 古來 聖賢 皆 寂寞, 惟(た)だ 飮者の 其の名を 留むる 有るのみ。 陳王 昔時 平樂に宴し, 斗酒十千 歡謔(くゎんぎゃく)を 恣(ほしいまま)にす。 主人 何爲(なんす)れぞ 錢 少しと 言ふや, 徑(ただ)ちに 須(すべか)らく 沽(か)ひ取りて 君に對して酌(く)むべし。 五花の馬, 千金の裘(かはごろも)。 兒(じ)を 呼び 將(も)ち出(いだ)して 美酒に 換(か)へしめ, 爾(なんぢ)と 同(とも)に 銷(け)さん 萬古の愁(うれ)ひ。
|
打印本文 关闭窗口 |