打印本文 关闭窗口 |
中日双语阅读:日本民间故事《戴斗笠的地藏菩萨》
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 20:40:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
文中词语: 地蔵(じぞう):地藏菩萨 笠(かさ):斗笠,草帽 仰ぐ(あおぐ):仰,瞻 独り言(ひとりごと):自言自语 被せる(かぶせる):戴上,盖上,蒙上 勘弁(かんべん):原谅;宽恕 布団(ふとん):被子 包まる(くるまる):裹在……内 ひきずる:拖,拉,拽 手を叩く:拍手,击掌,鼓掌 つまる:塞满,堆满 语法注释: 1. 帰るとしようか。/回家吧。 推量助动词“う”前接五段动词、形容词推量形后,“よう”前接五段以外的动词推量 形后,表示动作主体的意志、希望、推量。 △ 明日、きっと行こう/明天一定去。 △ 忘れてしまおう/忘了吧。 △ 家では心配しているだろう/家里一定会担心的。 2.さぞ、寒かろう。/一定很冷吧? △ さぞ、東京の物価は高かろう。/东京的物价一定很高吧。 △ そんなことはなかろう。/不会有那回事吧。
|
打印本文 关闭窗口 |