打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中日双语阅读:日本民间故事《戴斗笠的地藏菩萨》

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 20:40:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



文中词语:


地蔵(じぞう):地藏菩萨


笠(かさ):斗笠,草帽


仰ぐ(あおぐ):仰,瞻


独り言(ひとりごと):自言自语


被せる(かぶせる):戴上,盖上,蒙上


勘弁(かんべん):原谅;宽恕


布団(ふとん):被子


包まる(くるまる):裹在……内


ひきずる:拖,拉,拽


手を叩く:拍手,击掌,鼓掌


つまる:塞满,堆满


语法注释:


1. 帰るとしようか。/回家吧。


推量助动词“う”前接五段动词、形容词推量形后,“よう”前接五段以外的动词推量


形后,表示动作主体的意志、希望、推量。


△ 明日、きっと行こう/明天一定去。


△ 忘れてしまおう/忘了吧。


△ 家では心配しているだろう/家里一定会担心的。


2.さぞ、寒かろう。/一定很冷吧?


△ さぞ、東京の物価は高かろう。/东京的物价一定很高吧。


△ そんなことはなかろう。/不会有那回事吧。




上一页  [1] [2] [3]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口