打印本文 关闭窗口 |
中日双语阅读:伊索寓言《乡下老鼠与城里老鼠》
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 20:40:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
语法注释: 1. 都会の鼠が、田舎の鼠の所に遊びに来ました。/城里老鼠来乡下老鼠家玩。 句型“~に(へ)~に”来る(行く)表示来去的目的。第一个“に”前接场所名词,第二个“に”前接动词连用形或者是サ变动词的词干,表示来去目的。一般后续移动动词。 △ レストランに(へ)フランス料理を食べに行きます/去西餐馆吃法国菜。 △ 何をしに(へ)上海へ来ましたか/来上海干什么? 2. 一度、都会においでよ。本当に美味しい物を、食べさせてあげるよ/来一次城里吧,让你吃些真正的美味。 “せ(さ)てあげる”前接动词未然形,表示许可和放任,使役主体让别人做某事或进行某种行为,而且认为这种行为使对方受益。 △ 今度の旅行には行かせてあげましょう/这次旅行让你去吧。 △ そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう/既然你那么愿意干这项工作,那就让你干吧。 △ 夕べ、ずいぶん遅くまで勉強していたようだから、もう少し休ませてあげましょう/昨天晚上好像学得很晚,再让你休息一会吧。
|
打印本文 关闭窗口 |