打印本文 关闭窗口 |
中日双语阅读:安徒生童话《夜莺》
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 20:39:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
语法注释: 1. でも、王様はナイチンゲールの声を聞いたことはありませんでした。/但是,国王没有听过夜莺的声音。 句型“~たことがあります”前接动词连用形,表示曾经有过某种经历,意为“……过……”。 △ 私は歌舞伎を見たことがあります。/我看过歌舞伎。 △ 王さんは日本へ行ったことがありません。/小王没有去过日本。 2. 台所で働いている貧しい娘が、ナイチンゲールの居場所を教えてくれました/在厨房干活的穷苦姑娘告诉了夜莺的所在地。 格助词“で”前接场所名词,表示动作进行的场所,意为“在”。 △ 友達と昨日レストランで食事しました。/昨天和朋友在西餐馆吃了饭。 △ お母さんは台所で食器を洗っています。/妈妈在厨房洗碗。 3. 病気になってから初めて、ぐっすりと眠れたのです。/生病之后第一次睡得这么香甜。 句型“~てから”前接动词连用形,表示动作的继起,两个动作相继发生。意为“……之后”。 △ テレビを見てから勉強します。/看完电视之后学习。 △ 薬を飲んでから寝ました。/吃完药之后睡觉了。
|
打印本文 关闭窗口 |