打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

双语阅读:一个日本人的趣味中国行(河口篇)6

作者:佚名 文章来源:龙腾网 点击数 更新时间:2020-3-29 20:34:48 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



散步的时候顺便到车站,买了一张第二天的车票。去云南的省会昆明的,100块。和以往的国家比起来还是满贵的。我在纸上写“明天 昆明 一个人”,给窗口卖票的大婶看,一下子就明白我的意思了。哈,果然懂汉语就是赢家。顺便给大家上上课,“明天”就是日语中的“明日”,“1个人”就是“1人”,其实咱也学过一点中文呢。咱现在的中文水平,能达到NHK中国语讲座的最初两集的水平(注:非常低)。“你好谢谢多少钱,我是日本人你是中国人,请给我这个,想去昆明汽车站,”(注:这一段作者是用日文读音写的中文)哼,咱可是会说的。


怎么样呀,这么多词汇,可不是吹的,中文词汇中大约八成都概括了吧。哈,咱已经征服中国啦。我就在中国大陆建立新的国家。殷周秦汉隋唐宋之类的名字,都是兴国的人给起的不是么?那我接下来创造的王朝就叫“珍”吧。(注:珍的发音在日语中是男性外生殖器的首发音),在历史上留下珍王朝,让中国受辱万劫不复。或者两个音连读,叫珍珍(注:这个无疑了,就是小弟弟的意思)也行。啊,其实现在咱对中国也没啥恨的。


话说在车站的候车厅的墙上,看到这张海报,好像是让司机安全驾驶的。


 


过马路请注意,减速慢行。额外赠送吓人照片一张。


这张图还真让人不能不注意呢……在那个位置上停着个大卡车,让人不由得感慨。看起来像是故意要压人才停哪里的不是吗?人口那么多,为了拍这张交通安全宣传照,压死一个人也不算多之类的,我觉得中国也不是不可能做的哟。


不过比起画着幼儿园的小孩笑脸的“请注意交通安全”的宣传画,这个杀人大卡车宣传画更有杀伤力的效果。但是贴在候车室到底啥意思?这可是乘客都坐的地方。怎么不贴到汽车驾驶员多的地方呢。乘客怎么注意都无济于事嘛。


好吧,那我现在去吃点肉好了……


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口