打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

双语阅读:一个日本人的趣味中国行(昆明篇)13

作者:佚名 文章来源:龙腾网 点击数 更新时间:2020-3-29 20:31:59 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



~丽江 ~


话说昨晚还在一家没有菜单的饭馆里挑战了下我的中文会话水平。我叫了“白米饭”结果却给我送上来“拉面”。为什么啊…我的发音有那么不给力么……(哭)。白米饭和拉面的发音很相似么?白~米~饭~、白~米~饭~、白米~饭~、米~饭~、拉~米~饭~、拉~面~……。喔喔!!!


但是,当我在纸上写下“我点的是米饭哦~”后,服务生的那位大哥就说“啊~原来是这个啊! 那我帮你换一份吧! 别介意阿噜!”(*阿噜:日语中的“阿噜”相当于中文的“儿”,儿化音在日本人眼中像是中国人说话的一个标志。)然后不收我钱就给我换了份米饭呢。啊~啊~果然中国云南省的人都是好心肠啊。来中国前、我们都会有这么一种压倒性的偏见:一进入中国就会被遇到的人追着喊“日本鬼子!!”然后被青龙偃月刀砍成不倒翁、土特产店里的角落里是不是放着什么奇怪的东西等等令人恐怖的想法。


还有一种说法是:“在中国,两条腿的东西除了双亲、四条腿的东西除了椅子,什么都可以吃。”实际上呢,好像有过把人肉啊纸片啊农药什么的做进肉馒头里卖的事情呢(因为以前有部《八仙饭店之人肉叉烧包》的电影哈哈),不过从这句格言中也可以看出这个国家的人对“吃”是多么的执着,料理的水平也是天才级别的呢。


几天前,在一家饭馆,因为听不懂店主的话,所以我小声说道“不好意思,我的中文不是很好……”。“啊啊,麻烦死了,直接跟我来选吃的吧”说着,店主带着我进了厨房。“那么,就用这个和这个,还有那个做点好吃的吧~”我指着那些食材对店主说道。“好的,我知道了!! 等着吧!! 铛铛锵锵~嘭~~~咚~~~!!(颠锅的声音)!! 好啦 尝尝看吧!!!”话音刚落,一桌美食就出来了


这个真的很好吃呐。用客人随意挑选的食材即兴下厨,且不浪费一丝材料。制作如此杰作中的杰作的料理要多么厉害的技术和感性啊。中国人有如此至高的技巧,历史上竟然还有因为蝗灾而产生的饥荒,我真是不明白。打个比方,要是庄稼都被蝗虫给吃了,没什么可以填饱肚子了,就试试“好!! 就用蝗虫来做菜吧!铛铛锵锵~嘭~~~咚~~~!!(颠锅的声音)!!”然后一桌蝗虫宴就做好了,不是很好么。还是说,两条腿的东西除了双亲、四条腿的东西除了椅子、六条腿的东西除了蝗虫,什么都吃的才是中国人呢?


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口