打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

双语阅读:一个日本人的趣味中国行(丽江篇)4

作者:佚名 文章来源:龙腾网 点击数 更新时间:2020-3-29 19:59:08 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



我从饭馆出来后就骑自行车沿着干道只管向北。我的前方是海拔超过5000米的丽江名景玉龙雪山,但是因为云层太厚,从我这里完全看不见顶。不过山腰部分倒是露了出来,景色非常优美。但是啊,你一个雪山居然一个劲儿露出山腰,小心拉稀呀!因为让腰部受凉是最糟糕的。


骑到我中途离开干道,闯进了森林和田地包围着的农村道路。


“喂!在那边走着的阿婆help me!!”


“有什么事吗阿鲁~~”


“去超级医生所在的白沙村是走这条路吗?”


“是的阿鲁哟。从这里一直嗨哟嗨哟向前进就是paisa村了阿鲁。进了村子后朝右边走就可以喽。”


“阿婆真热情呀阿鲁~。祝您一直健健康康长命百岁喽!”


“哎呀~谢谢!年轻人你也很热情阿鲁!这是我种的萝卜阿鲁哟!拿一个去吧!~喂你是在把别人当白痴吧!!!中国人就一定是这样的说话方式吗!!!刚才那些阿鲁哟阿鲁哟什么的,谁都不会说的啦阿鲁哟!!!”


“对不起阿鲁!!我再也不说了阿鲁哟!!再也不开这个玩笑了啦!”


向阿婆问了到村子的路的时候我从丽江出发已有1个小时,应该马上就到了。“paisa村”指的其实就是“白沙村”,虽然写作汉字但是和日语的读法不同,昆明的话读作“kunmin”,丽江则读作“li-jan”。kunmin还过得去,但丽江却怎么读也听着和li-jan不像,哎就暂且算是念作li-jan吧。那种细微之处,无所谓啦无所谓(i-jan、i-jan)!!丽江丽江(li-jan、li-jan)!!!


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口