打印本文 关闭窗口 |
天声人语中日对照:国技相扑
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 19:12:35 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
命取りになる証拠ほど早めに消したいものだ。大相撲の八百長を暴いたメールも、一度は削除されていた。復元できると知り、慌てて保身を図る男性もいよう。この携帯電話、どうやって女房に踏ませようかと 越是致命的东西,就越想早点销毁。据说揭发了大相扑假赛的信息,也曾经被删除过。有的男性知道可以复原后,慌慌张张,想要设法自保。于是就有了让妻子踩坏这只手机等说法。 八百長メールに連座した力士たちが、なんだかんだと携帯の提出を渋ったらしい。「妻が踏んで壊れた」は、あまりの都合よさで評判になった。事実としても、踏み消したい過去があるように聞こえる 这些和假赛短信有牵连的力士们,都拖拖拉拉,不想交出手机。大家都说“被老婆踩坏啦”,人们对这种巧合议论纷纷。即使是事实,也让人觉得他们想要隐瞒什么。 ほかの関取たちも、面談調査に携帯と預金通帳を持ってこいと言われている。日本相撲協会にすれば、存亡の危機にプライバシーも何もない、きれいごとは言えぬという思いであろう。遠出を禁じる通達まで出した 其他的关取力士被要求带着手机和银行存折参与调查。就日本相扑协会而言,他们认为在眼下生死存亡的关头是没啥隐私可言的,也没法说出敷衍的话吧。他们甚至下了命令禁止力士们出远门。 英国の爆笑番組「ミスタービーン」に、ホテル滞在中の主人公が全裸で通路に閉め出されるシーンがあった。ビーンは案内表示を二つ外し、だいじな所を隠す。前が「PRIVATE(私用)」、後ろは「EXIT(出 口)」というギャグだ 在英国的爆笑节目【憨豆先生】中,有个场景是投宿在宾馆里的主人公被全裸关在了酒店走廊上。搞笑的噱头就是憨豆卸下两块指示牌,挡住身体的关键部位,前面一块是【PRIVATE(私用)】,后面一块是【EXIT(出口)】。 裸でぶつかる相撲取りとはいえ、交友やら金の出入りやら、「私用」の極みまで丸裸にされてはつらい。身に覚えがないならなおさらだ。八百長が積年の習いとすれば、力士は師匠にこう問いたいに違いない。「親方衆こそどうなんですか」 虽然相扑选手都是近乎赤裸的比赛的,但是连交友,金钱的收支这些极度私密的隐私,都赤裸裸地展示在人家面前,就很痛苦了。如果自己没有感觉,就更加严重了。如果说假赛是长年的习俗的话,力士们一定会想这么问师傅们。“师傅们那时是怎样的呢”。 相撲協会が生き残るには、現役より幹部に厳しくありたい。かつての人気力士たちは「秘話」を明かすべきだ。それでこそ、ガチンコ大関の誉れ高い放駒が理事長にいる意味がある。連絡役の付け人ら、消すに消せない証人も健在であろう。妻が踏みつぶしていなければ。 相扑协会要生存下去,希望严格加强对干部的管理,这比严格要求现役力士更为重要。曾经的人气大力士们应该公开【密谈】。这才是以真正实力取得大关称号并誉满天下的放驹被推选为理事长的意义所在。中介人的助理等无法毁灭的证人总还存在吧。前提是只要老婆不踩死他们 群组热帖
|
打印本文 关闭窗口 |