打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

天声人语中日对照:五月的絮语

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 15:39:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



▼本社の阪神支局襲撃事件から25年が過ぎた。自らも何者かに襲われた経験のあるノンフィクション作家の溝口敦さん(69)は「おびえたら相手に暴力は効果があると思わせてしまう。言い続けることが、被害を受けた者の責任と思った」


▼总部的阪神支部遭袭击事件已过去25年。曾亲身经历被他人袭击的非小说文学作家沟口敦(69岁)说道:“如果害怕反而会让对方觉得暴力有效果。我认为不停求饶是受害方的责任”。


▼電車と接触して大けがをした全盲の落語家笑福亭伯鶴(はっかく)さん(55)が3年半ぶりに寄席を開く。まだ後遺症は残るが「左手が動かなきゃ右手を使い、パピプペポが言いづらかったら別の言葉に置き換えるだけ」。のんびり笑いにきてください、と


▼时隔3年,因被电车碰撞造成重伤的全盲落语艺术家笑福亭伯鹤先生(55岁)重又敞开寄席开张表演了。尽管尚且留有后遗症状,但是,他仍热情地邀请观众前来寄席尽情欢笑,并不无幽默地说:“左手动不了可以用右手,pa、pi、pu、pe、po发不好可以用其他词汇来代替。”


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口