打印本文 关闭窗口 |
2004年8月26日の「天声人語」
|
作者:mutoulh 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2004-9-1 6:26:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛天声人语版块。 ムンクの「叫び」がまた盗難に遭った。大胆な手口だった。武装した2人組が、大勢の鑑賞者の目の前で壁から絵を外し、持ち去ったという。ノルウェー・オスロのムンク美術館でのことだ。94年にはオスロの国立美術館から別の「叫び」が盗まれている。 蒙克的《呐喊》再次遭遇盗窃。这次是非常大胆的行动,两个全副武装的人在观赏者众目睽睽之下,从墙上把画拿了下来。这发生在挪威奥斯陆的蒙克美术馆。94年奥斯陆的国立美术馆,另外一幅画也被盗了。 盗難品を集めた美術館を思い描いてみる。見事なコレクションである。10年前の「叫び」は回収されたが、別の「叫び」が戻ってきた。世界に30点余りしか残っていないフェルメールの絵もある。ボストンの美術館から盗まれた「合奏」である。レンブラントやピカソも充実している。 在脑海中描绘一个聚集了所有被盗品的美术馆,真可谓是宏伟壮观啊! 10年前《呐喊》被收回来了,可是被收回来的事另外一幅《呐喊》。还有世界上仅剩30余幅的维米尔的作品。还有从波斯顿被盗的《合奏》。伦勃朗和毕加索的作品也在其中。 豪華でいかがわしい空想美術館だが、そのカタログは存在する。世界中の盗難美術品や文化財を紹介するCD-ROMである。国際刑事警察機構(ICPO)がつくったもので、約2万点を収めている。盗難品の発見に力を発揮する。 这是豪华的令人难以相信的空想美术馆,可它的收藏品目录却是实实在在的。有国际刑事警察机构制作的介绍世界上被盗的美术品和文化财产的光碟中收录了大约2万幅作品。在对被盗品的追查中发挥着重要的作用。 盗まれた美術品は、裏社会で転売を重ねて表に出てくることが多い。フランスではブランシール(洗濯)という。転売の過程で、盗難品であることをわからなくするためだ。マフィアなどの組織的ルートが絡むこともあるようだ。 被盗的美术品种许多都是在黑市上经过多次转卖最终回到市场的。在法国这叫做“洗涤”。因为在转卖的过程中洗掉它盗窃品的罪名。似乎像黑手党一样的地下组织也纠缠不清。 不幸な運命をたどらされた名画もある。3年前、フランスで逮捕された男は盗んできた絵を自宅に飾り、美術館と称していた。逮捕後、母親が絵を切り刻んで捨ててしまったという。ブリューゲルなどの名作が失われた。 有一些画惨遭不幸。三年前,一位在法国被逮捕的男子用偷来的画装饰自己的屋子,而且还称自家为美术馆。据说他被逮捕后那些画被他的母亲剪碎扔掉了。勃鲁盖尔的名作就这样消失了。 ムンクの「叫び」は最もよく知られる絵の一つだ。「洗濯」は難しいだろう。闇に置いても声が聞こえてきそうな不気味な傑作を、犯人ももてあますのではないか。 蒙克的《呐喊》是最著名的绘画作品之一。很难“洗”,这种放在暗处也能被觉察到其存在的不吉利的杰作,犯人也不能拿在手里吧!
|
打印本文 关闭窗口 |