打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

天声人语中日对照:享受快乐的晚年

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-27 20:55:48 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

植物の知恵はいじらしい。強風や雷、水不足のストレスにさらされた大木は、小さくなって出直そうとするそうだ。樹木医の石井誠治さんによると、太い枝を新たな幹にするなど、世代交代がうまくいけば、巨樹は同じ遺伝子を継いで生き続ける(岩波ジュニア新書『樹木ハカセになろう』)


植物聪明得招人疼爱。承受强风,雷,水不足的压力的大树,据说变小重新生长。据树木医生石井诚治说,粗枝长成新的树干,完美地进行更新换代,巨树继承相同的遗传因子继续生长。(岩波少年新书出版《成为树木博士吧》)


 


▼我去拜访了石井和树木们。位于神奈川县的真鹤半岛上,Castanopsis sieboldii、樟树、黑松等大树的年轮可追溯至江户时代。每每仰望都觉气势逼人。据说“树木丛生到如此程度甚为少见”。


▼静岡県熱海市の来宮(きのみや)神社。屈指の大楠(おおくす)は瘤(こぶ)だらけで、もはや岩の趣である。その異形に、NHKの幼児劇で見た「かしの木おじさん」を思った。森の長老は物知りで、居眠りしながら主役の山猫たちを温かく見守る


▼静冈县热海市的来宫神社。屈指可数的大樟树浑身布满树疙瘩,俨然一派岩石的形态。这种奇怪的形状让我想起在NHK儿童剧中看到的“橡树叔叔”。这位森林的长老知识渊博,在打盹的同时温柔地守护着身为主角的一群山猫。




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口