打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

天声人语中日对照:11月的银杏树

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-27 20:19:43 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

▼早起きの身に、よく晴れた晩秋の夜明けは気分がいい。きのうは藍色の天空に居待(いま)ち月が浮かび、明けの明星が皓々(こうこう)ときらめいていた。暁を覚えぬ春とは違って、眠気はすっきり心と体から抜けていく


 


▼宫泽贤治写过一篇童话,描写在如此神清气爽的黎明时分,一座小山上的一颗银杏树上,白果齐齐掉落的情形。他将树木比作母亲,将金黄色的果实比作许许多多的孩子,将果实掉落的情形描写为“启程”,可谓笔调优美。


▼子らは靴をはき、外套(がいとう)をはおって旅の支度をする。冷たい北風がゴーッと吹くと、「さよなら、おっかさん」と口々に言って枝から飛び降りる――。黄金(きん)の雨が降るような描写を読み直すうち、ふと読者から頂いた便りを思い出した


▼孩子们套上靴子,披上外套开始做旅行的准备。寒冷的北风呼呼刮过,孩子们齐声说道:“再见,妈妈”便从枝头掉落。在重新阅读这段描写黄金雨降落的情形时,突然想起收到的读者来信。




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口