打印本文 关闭窗口 |
天声人语中日对照:鸠山隐退政坛
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-27 16:40:31 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
▼タカ派的な主張が幅を利かせる今、友愛を説く鳩山流の理想主義は貴重だ。リベラルの灯台であってほしいのだが、民主迷走の象徴になってしまった。そしてまた、お騒がせの引退である。 在强硬派势头不断扩大的今天,宣讲友爱的鸠山派的理想主义则显得尤为珍贵。原本希望他是座自由主义的灯塔,但结果却成了民主党迷失的象征。而这次的隐退也弄得沸沸扬扬。 ▼鳩山さんの顔が大きく刷られたマニフェストは総崩れの状態になり、次を問う政権公約が各党から出始めた。今の多党乱立を見れば、「鳩山版」は2大政党時代の懐かしい記念品になるかもしれない。 印着鸠山大头像的政权宣言彻底瓦解了,各党纷纷出台问鼎下届的政权公约。从现在的多党林立的形势来看,“鸠山版”或许还成为了两大政党时代令人怀念的纪念品。 ▼〈正義は呼号すべきものなり、印刷すべきものなり、販売すべきものなり。決して遂行すべきものにあらず〉。緑雨の反語的皮肉は、「正義」を「公約」に置き換えれば各党への牽制(けんせい)となろう。ひとりの政治家を見送りつつ、よく吟味したい。 “正义是应该被呼吁,并且印刷宣传和兜售的,但却不能被坚决执行。”绿雨的这番反讽,如果将正义换成公约的话,或许就能牵制各党。在送别这位政治家的同时应该好好的审视一番。
|
打印本文 关闭窗口 |