打印本文 关闭窗口 |
天声人语中日对照:勾起回忆的圣诞歌
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-27 16:27:44 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
数あるクリスマスソングの中でも「ホワイト·クリスマス」の人気はゆるぎない。え、知らない、とおっしゃる向きも、出だしを聴けば、ああこれか、と思うだろう。世界で一番多くレコードが売れた、という説もあるほどだ。 在屈指可数的几个圣诞歌曲中,可以说《白色圣诞》有着不可撼动的人气。即使是那些认为自己不知道这首歌的人,只要一听个开头,就会想起来,啊啊,是这首歌啊。它可以说是世界上卖得最多的唱片。 ▼和製では山下達郎さんの「クリスマス·イブ」がゆるがぬ定番らしい。バブル経済真っ盛りのころ、新幹線のCMに流れた。きっと君は来ない……の詞と曲に、甘い思い出、切ない記憶が重なる中年世代もおられよう。
日文版的则是山下达郎先生的“平安夜”成为了圣诞的固定曲目。在泡沫经济最为严重的时期,新干线的广告中就播放着这首歌。你一定不会再来......这首曲子和歌词,一定勾起了很多中年人温馨又忧伤的记忆。 ▼〈待つ人はつねに来る人より多くこの街にまた聖夜ちかづく〉。歌人小島ゆかりさんの一首に、待ち合わせスポットの人模様を想像してみる。来る人は一人ずつやってきて、待つ人とともに街に消える。年の瀬の雑踏には、あたたかさと、冷たい風が混じり合う。 〈待つ人はつねに来る人より多くこの街にまた聖夜ちかづく〉。这是歌人小岛由香里所作的一首和歌,想象着恋人们来到约会地点的情景。一个个地来到恋人的身旁,和等待自己的人双双消失在街头。年末熙熙攘攘的大街上,凛冽的寒风中透着温暖的人情。
|
打印本文 关闭窗口 |