打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

天声人语中日对照:善待动物 珍爱自然

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-27 16:10:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



▼平和の世、優れた飼育技術が行き渡り、今や動物園も長寿社会である。輸入規制により仲間を増やしにくい種もある中、人気者の老境をどこまで見せるか、施設の悩みは深い。


在和平年代,优秀的饲养技术得以普及,现在动物园也成了长寿的社会。根据进口制度,很难再增加新成员,如何最大限度地展示深受欢迎的老迈的动物们,成了动物园的一大课题。


▼コアラの国内最高齢は現在、91年に生まれた大阪·天王寺動物園のミクで、人間なら100歳。握力が衰え、たびたび木から落ちるため、通常120センチという止まり木の高さを約半分にした。樹上の主らしからぬ姿は忍びないと、非公開で余生を送る。


现在国内年龄最大的考拉是1991年出生的大阪天王寺动物园的MIKU,它的岁数相当于人的100岁。由于它的握力衰退,导致经常从树上掉下来,因此工作人员将通常120厘米的栖木砍成了一半的高度。


▼大阪生まれのミクのように、自然界を知らぬまま天寿を全うするものも多い。動物たちはただ生きているだけで、命や地球に関わる深遠なメッセージを発し続ける。むろん人間についても多くを教えてくれる。愚かさと弱さ、そして優しさも。


像在大阪出生的MIKU一样,自然界还有很多人类所不知道的尽享天年的动物。动物们仅仅是活着就能不停地为我们带来关于生命、地球的深远的信息。同时也教会了我们人类很多东西,关于愚昧,关于软弱,关于温柔。


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口