打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

天声人语中日对照:永远的白带

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-27 15:59:37 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



安倍首相の注文は、思い切った金融緩和と年2%のインフレ目標、すなわち、アベノミクスの忠実な先兵になることだ。白川氏は渋々従ってきた印象だが、黒田氏はもう首相と一心同体の風で、目標達成のめどは「2年ぐらい」と踏み込んだ


▼安倍首相的目标是尽可能的金融宽松以及年2%的通货膨胀,总而言之,就是要成为安倍经济计划的忠实前锋。虽然白川给人以勉勉强强跟随的印象,但黑田却已经一副与首相同心同德的样子,目标完成“需要2年左右”,他已经踏上征程。


円安で株価が上がり、内閣支持率は高い。怖いものなしの安倍さんに、盾突く動きは自民党内にない。そこを見計らい、首相はTPP交渉への参加も表明した。復活から80日、思い描いた以上の首尾に、当人はすでに黒帯気分かもしれない


▼由于日元走低股价上扬,内阁支持率节节攀升。无所畏惧的安倍不存在党内的犯上作乱者,看清这一点的首相又明确作出了参加TPP谈判的决定。复出至今80天,面对好于想象的全局状况,也许其本人已有点被授予黑带的那种美滋滋的感觉。


講道館で近代柔道を興した嘉納(かのう)治五郎(じごろう)は、晩年「帰一斎(きいつさい)」を名乗った。帰るところは一つというこの雅号、どれほど段を上っても、心には「永遠の白帯」を締めよと読める。怖くなるほど調子がいい時は誰にせよ、まずは謙虚を心がけたい。


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口