#1 作者:小鸡xiaojy 2007-2-11 18:15:48)
[求助]商务用语
当社としては毎月の与信頼2000米ドル程度は安全だと認めております。
里面的“与信頼”和“米ドル”是什么意思啊?
打印本文 关闭窗口 |
里面的“与信頼”和“米ドル”是什么意思啊?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-3-10 10:31:45 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]商务用语 Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:小鸡xiaojy 2007-2-11 18:15:48)
[求助]商务用语 当社としては毎月の与信頼2000米ドル程度は安全だと認めております。 里面的“与信頼”和“米ドル”是什么意思啊? #2 作者:星火 2007-2-11 18:43:18)
我公司每个月,给与2000美金的信誉保证. {是做生意吧,翻译的对和错,请自负生意上带来的风险.} #3 作者:小鸡xiaojy 2007-2-11 19:00:09)
“与信頼”好象是信贷额度 “2000米ドル”为什么美元前加个米啊? #4 作者:suzumenoko 2007-2-12 11:14:32)
米国(べいこく)=アメリカ *亜米利加合衆国(あめりかがっしゅうこく)の略 米ドル(べいどる)=アメリカドル #5 作者:惜缘 2007-2-13 10:06:16)
呵呵,偶也不该清楚啊,请教一下高人指导吧, #6 作者:小鸡xiaojy 2007-2-14 9:12:37)
我查了字典,里面有 ホンコンドル 和 米ドル 前面的是港币元,后面的是美圆,可能是为了区别,所以在前面加了个米吧. #7 作者:suzumenoko 2007-2-14 9:41:46)
他にも、 オーストラリアドル、カナダドル、シンガポールドル、ニュージーランドドル、リベリアドル、フィジードル、などがある。 #8 作者:mickeyzzj98 2007-2-14 13:26:57)
与信頼 是不是 与信額。 #9 作者:Captor 2007-2-15 21:57:47)
以下是引用mickeyzzj98在2007-2-14 13:26:57的发言:
与信頼 是不是 与信額。 アゲル! 与信額(よしんがく)
|
打印本文 关闭窗口 |