打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

请问,这几句应该怎么翻译呢?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-3-10 10:09:30 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问,这几句应该怎么翻译呢??


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:budebuai 2007-2-8 15:34:57)

请问,这几句应该怎么翻译呢??

我把部分句子写出来了,也请看看写的对不对,图片点击可在新窗口打开查看 红体字对应的是不会的部分。希望老师们能够用三级水平的语法来翻译,二级的语法本人正在学。

1、  昨天晚上和小赵一起吃得夜宵,不过没有拖到很晚就回家了。

昨夜さんと一緒にご飯を食べた、でも、后面部分 

 

2、  晚上,去学校听了一节日语课,还好老师讲的都会。

晩、 这部分        、しかし、分かりました。

 

3、  自己玩了一会儿电脑,晚饭决定出去吃。

自分はコンピユタをした、晩ご飯 后面部分 

 

4、  我们先到了电影院,看了看电影的场次,后来决定看周四晚场的《满城尽带黄金甲》买完票后,我们又去了附近的西门烤翅, 人多死了,等了半天才排到位子,可要好好吃上一顿啊。

まず、映画館へ行つた、 这部分  ,木曜日の晩の<满城尽带黄金甲>を見ることにしました。チケツトを買つた後で、 这部分 たくさんのなので、后面部分。

 

 

5、  今天把之前一直没有看完的一部小说给看完了,所以一天哪都没有去。

今日はこの本を読んでしまいました、それで、一日はどこへ行かなかつた。

问:这句的 之前一直没有看完 该如何表达?

 

6、  今天的气温听说是创下了100年来的历史新高。

这部分 感觉语法用そうです吧。

 

7、  今天在超市买的吃的几乎都是小李的。

这部分

 

 

#2 作者:szvif 2007-2-8 15:40:32)


1、  昨天晚上和小赵一起吃得夜宵,不过没有拖到很晚就回家了。

昨夜さんと一緒に夜食をした、でも遅くまでしていなくて、家に帰った

#3 作者:szvif 2007-2-8 15:42:01)


遅くなっていないうちに家に帰った。好像更合适一些
#4 作者:eva_0323 2007-2-8 15:44:25)


以下是引用budebuai在2007-2-8 15:34:57的发言:

我把部分句子写出来了,也请看看写的对不对,图片点击可在新窗口打开查看 红体字对应的是不会的部分。希望老师们能够用三级水平的语法来翻译,二级的语法本人正在学。

1、  昨天晚上和小赵一起吃得夜宵,不过没有拖到很晚就回家了。

昨夜さんと一緒にご飯を食べた、でも、后面部分 

     有没有YESYOKU这个词的?有的话,我觉得夜宵用这词比较好~

    为什么要用でも,个人觉得比较别扭~不好意思了这边打不出日文

     有没有YESYOKU这个词的?有的话,我觉得夜宵用这词比较好~

    为什么要用でも,个人觉得比较别扭~不好意思了这边打不出日文

2、  晚上,去学校听了一节日语课,还好老师讲的都会。

晩、
   
这部分        、しかし、分かりました。

    しかし这词不要用的为好,感觉和中文意思对不上

    しかし这词不要用的为好,感觉和中文意思对不上

3、  自己玩了一会儿电脑,晚饭决定出去吃。

自分はコンピユタをした、晩ご飯
   
后面部分 

      用GAISYOKU~不过你前的用了过去式怎么还用“、”这个标点啊

   感觉挺别扭的~

      用GAISYOKU~不过你前的用了过去式怎么还用“、”这个标点啊

   感觉挺别扭的~

4、  我们先到了电影院,看了看电影的场次,后来决定看周四晚场的《满城尽带黄金甲》买完票后,我们又去了附近的西门烤翅,
  
人多死了,等了半天才排到位子,可要好好吃上一顿啊。

まず、映画館へ行つた、 这部分  ,木曜日の晩の<满城尽带黄金甲>を見ることにしました。チケツトを買つた後で、 这部分 たくさんのなので、后面部分。

    建议不要用过去式,可以用TEKARA什么的形式~

    建议不要用过去式,可以用TEKARA什么的形式~

 

 

5、  今天把之前一直没有看完的一部小说给看完了,所以一天哪都没有去。

今日はこの本を読んでしまいました、それで、一日はどこへ行かなかつた。

问:这句的
  
之前一直没有看完
   
该如何表达?

      这个用KOREMADE好了~让其他朋友帮你吧,打不出日文,~汗~

      这个用KOREMADE好了~让其他朋友帮你吧,打不出日文,~汗~

6、  今天的气温听说是创下了100年来的历史新高。

这部分
   
感觉语法用そうです吧。

     可以用SOU也可以用TONOKOTO~

     可以用SOU也可以用TONOKOTO~

7、  今天在超市买的吃的几乎都是小李的。

这部分

     先这么着吧~

     先这么着吧~

 

 

#5 作者:szvif 2007-2-8 15:45:21)


2、  晚上,去学校听了一节日语课,还好老师讲的都会。

夜学校に日本語の授業を聞いた、幸い先生が教えたのが全部分かる

#6 作者:szvif 2007-2-8 15:58:09)


3、  自己玩了一会儿电脑,晚饭决定出去吃。

自分はコンピユタゲームをした、晩ご飯は外で食べることにします。

4、  我们先到了电影院,看了看电影的场次,后来决定看周四晚场的《满城尽带黄金甲》买完票后,我们又去了附近的西门烤翅, 人多死了,等了半天才排到位子,可要好好吃上一顿啊。

まず、映画館へ行つた、番組予定を確認したら,木曜日の晩の<满城尽带黄金甲>を見ることにしました。チケツトを買つた後で、隣の「西门烤翅」にいった。込んでいるので、時間かかって並んでようやく席についた。いっばい食べらなっきゃ

5、  今天把之前一直没有看完的一部小说给看完了,所以一天哪都没有去。

今日はずっと読み終わっていない小説を読んでしまいました、それで、一日はどこへも行かなかつた。

6、  今天的气温听说是创下了100年来的历史新高。

今日の気温は100年以来の最高だそうです。

7、  今天在超市买的吃的几乎都是小李的。

今日はスーパーで買った食べ物はほとんど李さんのです。

#7 作者:szvif 2007-2-8 16:00:11)


budebuaiさん日記を書いているの?

#8 作者:budebuai 2007-2-9 11:15:44)


先谢谢了,这两天总是有活,怎么就干不完的活。 图片点击可在新窗口打开查看

 

我在写日记啊,图片点击可在新窗口打开查看 而且希望能够一直坚持下去。。 准备借此机会把以前学的先巩固一下。 不过就是闷头不知道该用那些语法,总是一个一个词蹦出来。。 呵呵!!

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口