打印本文 关闭窗口 |
日语词汇辨析:形容词名词化 容易混淆的“~さ”和“~み”
|
作者:佚名 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2018-10-11 18:42:13 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
大家在学习形容词名词化时,一定会接触到“~さ”和“~み”这两个接尾词,那它们在用法上有什么区别呢?我们先来试着做一道题。 この手紙には書いた人の真面目( )があらわれている。 a さ b み 本题的正确答案是a!做对了吗? 下面来看一下两者的区别: ~さ: 1)接在イ形容词或ナ形容词词干后构成抽象名词。表示某种性质、状态及程度。 例: 暑さ寒さも彼岸(ひがん)まで 日本谚语,意思是“冷不过春分,热不过秋分”。 ビルの高さをはかる 测量楼的高度。 2)接在某些表示状态的汉字词名词后表示性质、状态。 例: そういう積極さが消えてしまった。 这种积极性消失了。 ~み: 接在イ形容词或ナ形容词词干后构成名词。 1)接在感觉、感情形容词后,表示主观感觉 例: 心の痛み 内心的痛苦。 悲しみに沈む 沉浸于悲哀之中。 読書の楽しみ 读书的乐趣。 2)接在属性形容词后,表示感觉到的客观特征(状态、色调、味道、温度等) 例: 顔が広いのが強みだ。 交际广是强项。 甘みが足りない。 甜度不够。
|
打印本文 关闭窗口 |