打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

2004年8月03日の「天声人語」

作者:鱼鱼 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2004-8-15 8:08:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛天声人语版块。
http://www.kantsuu.com/bbs/list.asp?boardid=121

「戦争が起きるのは、二つの国が互いに相手を誤解するからである。異なった民族同士を隔てている諸々(もろもろ)の偏見が根絶されるまでは、我々は平和を手にすることができないであろう」。近代五輪の父クーベルタンは、アテネで第1回大会が開かれた1896年に、こう書いた(『オリンピックと近代』平凡社)。

“战争的发生,多数起源于两个国家彼此的误会,如果不能杜绝不同种族的民族间的诸多矛盾或偏见的话,是无法真正的享有和平的”近代奥运会之父クーベルタン1896年在雅典举行的第一届开幕会时这样说到。(《奥林匹克与近代》平凡社)

 そして平和を手にするために「あらゆる国の若人を定期的に一カ所に集め、肉体の力と敏捷(びんしょう)さとを友好的に競わせることほど有効な手段が、ほかにあろうか」と続ける。教育家らしい思いがにじむが、1935年には大会が「単なる見世物芝居、無意味なスペクタクル」になりかねないと憂慮していた(『世界を映す鏡』平凡社)。

为了拥有和平“除了将所有国家的年青人定期的集中于一个地方,进行体力及其敏捷程度的友好竞争是一个有效的手段外, 还有其它的方法吗?”继续这样说到。1935年的大会时,渗透着教育家一样的思想说到:令人忧虑的是很难不变成“仅仅是一些无关紧要的,无意义的壮丽场面。”(《世界的倒影》平凡社)

 それ以前に、こう語ったとも伝えられる。「もし輪廻(りんね)というものが実際に存在し、再びこの世に生まれてきたら、わたしは自分が作ったものを全部こわしてしまうであろう」(『続・オリンピック外史』ベースボール・マガジン社)。肥大する五輪が、金や薬や政治にまみれるのをていたのか。

在此以前,也曾听过这样的话语。“如果实际上真的存在有轮回、并且能够再次轮入这个世界中的话,我一定将自己所创造的一切全部毁灭。”(《奥林匹克外史续》ベースボール・マガジン社)巨大的(奥林匹克)五环旗一眼望去难到不是被涂満了金钱、药和政治的色彩吗?

 アテネでの2度目の五輪が10日後に迫った。空を仰ぐ迎撃ミサイルは、五輪の新断面だ。シドニー大会以後、世界は9・11テロと二つの戦争を体験した。イラクでは戦闘が続く。古代オリンピックに倣って休戦しようにも、相手が定まらない。

在雅典,将在十日后即将再度升起五环旗。仰望长空迎击导弹是五环旗的新面貌。自悉尼奥运会以后,全世界都体验了911恐怖袭击等两次战争,伊拉克的战争还在持续着,尽量效仿古代奥林匹克(的精神)希望停战,而它却不得安宁。

 仮に今年の大会が米国での開催だったとしたら、参加をためらう国はないだろうか。そもそもイラクへの先制攻撃は、あの通りに行われたか。

假如今年的奥运会是在美国举行的话,难道就没有决定参加的国家吗?还会像率先发起对伊拉克的进攻吗?

 大会の平穏を願いながら、現実とは少し違った歴史を思い描いた。

(我们)一边祈求着本次奥运会的平稳进行,一边想象着和现实有一些不同的历史。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口