#1 作者:mygame 2006-12-27 21:57:57)
[求助]一句在日本文书中经常看到的「株券を発行する旨の定め」
「株券を発行する旨の定め」、「当会社の株式については、株券を発行する」
这两句怎么翻译好呢?
在经济专业上,相当于我们中文的什么呢?
谢谢!!
[此贴子已经被作者于2006-12-27 22:05:03编辑过]
打印本文 关闭窗口 |
这两句怎么翻译好呢?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-1-1 7:22:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]一句在日本文书中经常看到的「株券を発行する旨の定め」 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:mygame 2006-12-27 21:57:57)
[求助]一句在日本文书中经常看到的「株券を発行する旨の定め」 「株券を発行する旨の定め」、「当会社の株式については、株券を発行する」 这两句怎么翻译好呢? 在经济专业上,相当于我们中文的什么呢? 谢谢!! [此贴子已经被作者于2006-12-27 22:05:03编辑过] #2 作者:青島 2006-12-28 17:12:02)
株券(かぶ)を発行(はっこう)する旨(むね)定(さだ)め
|
打印本文 关闭窗口 |