打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

「買った本」一定表示过去的修饰吗?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-12-26 18:51:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]的疑问


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:francosir 2006-12-22 18:11:11)

[求助]的疑问

「買った本」和「買う本」,都是表示状态的形式上,有什么区别?「買った本」一定表示过去的修饰吗?

#2 作者:francosir 2006-12-23 8:41:13)


あのう、この問題を覚える人がいませんか?

誰が答えられてくれる?どうもありがとうございました。

#3 作者:语言专卖店 2006-12-25 20:12:06)


a:(本屋で)買う本はこれかあ!(你要买的书是这本吗?)

b:ええ もちろん!             (恩,当然)

(家に帰ってから)

お母さん:それが買った本かしら?  (这就是你买的书?)

b:そうだけど                       (是啊!)

お母さん:高いわね!!             (真贵!)

一个是要买还没买的书,一个是买完了的书。

除此之外,过去完了助动词た修饰体言时,相当于ている 。

在那站着的是我的女儿 そこに立ったものは娘です

带着眼睛的人是我的老师 眼鏡を掛けた方は僕の先生だ

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口