#1 作者:香艳透骨 2006-12-19 1:02:53)
[求助]僕から伝えておくよ。
僕から伝えておくよ。
私に任せておいてください。
请教这两句话什么意思?谢谢
[此贴子已经被作者于2006-12-19 1:15:53编辑过]
打印本文 关闭窗口 |
请教这两句话什么意思?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-12-26 18:25:25 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]僕から伝えておくよ。 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:香艳透骨 2006-12-19 1:02:53)
[求助]僕から伝えておくよ。 僕から伝えておくよ。 私に任せておいてください。 请教这两句话什么意思?谢谢 [此贴子已经被作者于2006-12-19 1:15:53编辑过] #2 作者:快活的兔子 2006-12-19 9:47:16)
僕から伝えておくよ。事先告诉我哦! 私に任せておいてください.请(把这件事)交给我办. #3 作者:eva_0323 2006-12-19 10:02:18)
我觉得第一句的意思有点怪吧 不是事先告诉我的意思吧 僕から、誰々に伝えておくよ。 我的理解是这样的,由我这边开始向。。。传达吧 #4 作者:丫头 2006-12-19 11:28:37)
僕から伝えておくよ。 这句话翻译同EVA. "由我先去通知一声"~ #5 作者:ユエ 2006-12-19 12:40:25)
同意y头的意思 #6 作者:快活的兔子 2006-12-19 13:02:12)
勉強になりました。
|
打印本文 关闭窗口 |