#1 作者:Diamond_MASK 2006-12-18 17:16:30)
[求助]天気のような無難な話題から切り出すようでは
1.天気のような無難な話題から切り出すようでは、その曲のなさに、たちまち飽きられ
请问在这句句子中的では是什么意思
2.雨が降らないからとっいては節水し、長雨が降り続けば続いたで、秋の取入れを心配する
请问以上划线的语法是?
打印本文 关闭窗口 |
请问在这句句子中的では是什么意思
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-12-26 18:24:13 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]天気のような無難な話題から切り出すようでは Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:Diamond_MASK 2006-12-18 17:16:30)
[求助]天気のような無難な話題から切り出すようでは 1.天気のような無難な話題から切り出すようでは、その曲のなさに、たちまち飽きられ 请问在这句句子中的では是什么意思 2.雨が降らないからとっいては節水し、長雨が降り続けば続いたで、秋の取入れを心配する 请问以上划线的语法是? #2 作者:chrisalive 2006-12-18 18:06:28)
雨が降らないからといっては節水し、長雨が降り続けば続いたで、秋の取入れを心配する。 からといって 就算…… たら(ば)…たで 两次使用同一个形容词或动词 表示都够呛 都不怎么样 就算不下雨还能节水,可就偏偏是雨下个不停,真是让人担心今年的秋收。 #3 作者:chrisalive 2006-12-18 18:08:14)
第一句话不太理解 不知道有没有上下文 #4 作者:Diamond_MASK 2006-12-21 17:11:41)
谢谢2楼 继续求助
|
打印本文 关闭窗口 |