#1 作者:angeline8411 2006-12-16 13:53:22)
[求助] 各位高手 这几句怎么翻译啊
在王府饭店举行的“第一届中法财经论坛”担任招待与口译工作 在人民大会堂举行的北京旅游博览会开幕式中担任贵宾随同口译 在中国大饭店举行的“亚太能源周”担任礼仪招待工作 担任“柬埔寨王国投资法”文件的英文翻译工作 |
打印本文 关闭窗口 | ||
各位高手 这几句怎么翻译啊
|
||
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-12-26 18:17:10 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 | ||
|
||
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] 各位高手 这几句怎么翻译啊 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:angeline8411 2006-12-16 13:53:22)
[求助] 各位高手 这几句怎么翻译啊
#2 作者:ユエ 2006-12-16 14:24:00)
把你的翻译粘上来吧 一起交流下 专业词汇很多阿 #3 作者:angeline8411 2006-12-16 14:48:13)
我实在是不会翻才问大家的 我日语还凑活 但是这种专业性的词语可不会啊 这些是要写在日文简历上的,可是我是英语专业的 不会翻哪
|
||
打印本文 关闭窗口 |