#1 作者:ooo0 2006-12-14 14:42:51)
[求助]"今天开始的是正式的课程"应该怎么说呢
请教各位大侠,下面这些句子应该怎么翻译比较好,thanks:
今天开始的是正式的课程,
从下午四点到八点的初级英会话,
由于分级测验没考好只能先读初级的
“你么会考这么差?’课程人员惊讶的问
我也只能苦笑,不过我一定要努力考到IELTS7.0
打印本文 关闭窗口 |
"今天开始的是正式的课程"应该怎么说呢
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-12-26 18:11:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]"今天开始的是正式的课程"应该怎么说呢 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:ooo0 2006-12-14 14:42:51)
[求助]"今天开始的是正式的课程"应该怎么说呢 请教各位大侠,下面这些句子应该怎么翻译比较好,thanks:
今天开始的是正式的课程, 从下午四点到八点的初级英会话, 由于分级测验没考好只能先读初级的 “你么会考这么差?’课程人员惊讶的问 我也只能苦笑,不过我一定要努力考到IELTS7.0
#2 作者:ooo0 2006-12-14 22:03:52)
I got the ans,thanks
|
打印本文 关闭窗口 |