打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

「沐浴乳」的说法?

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-12-4 7:08:40 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「沐浴乳」的说法?


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:mygame 2006-11-20 20:12:10)

[求助]「沐浴乳」的说法?
「沐浴乳」的说法?
#2 作者:GA 2006-11-20 20:26:16)


ボディシャンプー、ボディウォッシュ、ボディソープ

我认为这三种说法大概是指同样的东西。

图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:suzuki2003 2006-11-20 20:47:51)


楼上的 GA 同学 已经说的很对。但是有必要更仔细的划分

ボディシャンプー、BODY SHAMPOO  沐浴香波

ボディウォッシュ、BODY WASH     身体洗洁露

ボディソープ      BODY SOAP     沐浴香皂

要是说 沐浴乳 的话 BODY SHAMPOO 和 BODY WASH 都可以。

而 BODY SOAP 一般可少说。除非是 液体性的沐浴香皂 我只用过一回。

#4 作者:GA 2006-11-21 11:14:03)


なるほど。中国語の勉強になります。ありがとうございます!

日本語の方は、実はもしかすると定義があいまいなのかもしれませんね(業界の中での詳しい規定は知らないですが)。

日本では、「ボディシャンプー」、「ボディウォッシュ」、「ボディソープ」の3つとも液体の商品があるんです。

このなかで、私自身が日常生活で使う言葉は、「ボディシャンプー」です。

#5 作者:33+ 2006-11-21 12:53:07)


ボディシャンプー这个很常听到的说~
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口