打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

除了「交差点」之外是不是还有一个什么叫法?

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-12-1 10:04:40 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]日本的那种在城市中的,有铁路横穿的那个分岔口的说法


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:mygame 2006-11-11 22:48:09)

[求助]日本的那种在城市中的,有铁路横穿的那个分岔口的说法
日本的那种在城市中的,有铁路横穿的那个分岔口,除了「交差点」之外是不是还有一个什么叫法?
#2 作者:fukuyama 2006-11-12 10:21:48)


铁路横穿的分岔口,在日语叫「踏み切り」.而「交差点」一般泛指十字路口,在日语中也有叫「四つ角」或「四つ辻」,两者在实际运用中,我认为是有区别的.
#3 作者:Captor 2006-11-12 11:46:49)


踏み切りです。

勉強になりました。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口