打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语中绝对NG的用法

作者:2459 文章来源:人民网 点击数667 更新时间:2017/1/23 11:02:18 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


语言是一种艺术,与人沟通的时候更需要掌握这门艺术。很多时候想表达同样的意思,但是用语不一样,就会产生不一样的效果。


「お分かりになりましたか?」「~はできますか?」


试探性的问句,给人不好的印象。


「参考になりました」


不如换成“勉強になりました”。


「案外お上手ですね」


“觉得你不可以,没想到你居然做的不错”。加上了“案外”二字就不再是褒奖的话了。


「いや、それは…」


听完话之后,首先用“いや”(不不,…)来接话,会显得对对方很苛刻。


「なるほど」


”原来这样啊“如果说的太过频繁,会有一种”听了你的话后才明白“的意思,也就是说之前对该想法并没有共鸣。


「~みたいな」「~っぽい」「~って感じ」「結構」「割と」


含糊其辞的说法给人不想负责任的感觉。”っぽい“、”みたいな“给人幼稚的感觉,应避免在商务场合使用。


(责编:陈思、陈建军)




·贯通日本语免中介费帮您办理去日本留学!
·还在为留学日本的中介费苦恼吗?贯通日本语帮你搞定!
·免除上万的日本留学中介费的烦恼,日本留学不要钱!
·日语交流聊天室,国内最火的日语聊天室之一!
·留学日本不要钱,免费帮您办!
·日语交流论坛,国内注册会员最多的日语学习论坛之一!
·贯通日本语免费帮您办理日本留学。
·要想去日本留学就找贯通日本语!
·贯通广告合作,在贯通日本语刊登广告,日语培训、留学日本的推广平台!


51La免费留学免费留学 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口