打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

这句句子怎么理解啊

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-10-16 14:33:40 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 私に黙ってかってなことをしようものなら、決してゆるしませんよ。


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:flanney 2006-9-21 11:07:24)

私に黙ってかってなことをしようものなら、決してゆるしませんよ。

私に黙ってかってなことをしようものなら、決してゆるしませんよ。

这句句子怎么理解啊,中文又是什么意思呢

#2 作者:shichua 2006-9-21 11:20:05)


想要我不吭声自己在那随心所欲,门都没有?
#3 作者:帘卷西风 2006-9-21 12:19:51)


偶觉得是

要是想瞒着我,暗地里自做主张的行动,可挠不了你!

图片点击可在新窗口打开查看
#4 作者:yuka_2006 2006-9-21 13:24:36)


想让我不做声,为所欲为,那我绝对不允许!

#5 作者:心のふるさと 2006-9-22 23:09:27)


同意三楼的,是"瞒着我","背着我"的意思.
#6 作者:happycat421 2006-9-24 14:29:00)


3楼正解
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口