打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

请问这里的“節目”怎么翻译

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-10-16 11:58:31 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问这里的“節目”怎么翻译


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:sayyes 2006-9-15 16:52:11)

请问这里的“節目”怎么翻译

A会社はB会社との合弁から、15年を経て、今年はひとつの節目の年となる

“今年是一个??年”,请问这里的節目怎么翻译,

#2 作者:lianyezi 2006-9-15 17:09:40)


以下是引用sayyes在2006-9-15 16:52:11的发言:

A会社はB会社との合弁から、15年を経て、今年はひとつの節目の年となる

“今年是一个??年”,请问这里的節目怎么翻译,

阶段\段落:

自从A公司与B公司合营以来,历经15年,今年将会是个关键的一年.(一个节骨眼,关键阶段)

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口