#1 作者:無盡無际 2006-9-9 10:40:13)
[请教]这个日文汉字怎么发音啊~?
"あの娘のように"中 "娘"怎么发音啊~? "こ"?
打印本文 关闭窗口 |
这个日文汉字怎么发音啊~?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-10-14 8:52:51 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [请教]这个日文汉字怎么发音啊~? Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:無盡無际 2006-9-9 10:40:13)
[请教]这个日文汉字怎么发音啊~? "あの娘のように"中 "娘"怎么发音啊~? "こ"? #2 作者:射命丸文 2006-9-9 10:50:18)
嗯, 一般是发 ko 这种振假名同义的标注方法歌词里常见. 宇宙と書いて「そら」と読む。 #3 作者:無盡無际 2006-9-9 11:31:13)
那还可否请教一下 这个隐秘处 "隠れ家に"中 家怎么读呢~? 还有人生短暂 "人生なんて短すぎて" 中 "人生"怎么发"いきること"? "上手くなること" "上手"又发的什么音啊~? 万分谢谢了~~ #4 作者:射命丸文 2006-9-9 13:11:14)
如果是普通句子,是不会有太多这种情况的 隠れ家に かくれいえに ,如果没有它标注或者发音,我也不知道会不会有其他读法,但 かくれ 肯定没错, 因为有一个 れ 露出来了. 单单一个 いえ 搞这种ruby不太可能,经验. 所以,这个单词应该没有特殊振假名读法. 上手 --じょうず 上手い --うまい 上手く --うまく 从词尾判断.
你不要把这种极个别现象当作日语语法去看待,没那么多. 大多是在诗词,歌词,古文, 极其琐碎的口语 中偶然看到. 特别是歌词, 听多了就容易留意,并不复杂 #5 作者:無盡無际 2006-9-9 13:30:14)
其实就是歌词中的~ 并不是平常语法~ 而且比一般歌词较复杂一点~ 若是平常语法 我懂的~ 只有那个"隠れ家に"中的"家" 我实在听不出读法~也没标注 我只能确定是あ段的~不知道是か、や、な还是りゃ。。 不过还是谢谢了`~ #6 作者:ユエ 2006-9-9 15:10:23)
あの娘のように musume #7 作者:齐笑一 2006-9-9 16:33:11)
莫非是演歌? 人生不就是活着么。。。 还有演歌中比较常见的:汉字写作“运命”,不读ウンメイ、读作サダメ
|
打印本文 关闭窗口 |