打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

求助翻译/何とかなれ/夢ほのぼの/気絶するほど悩ましい

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-10-13 14:48:30 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助翻译/何とかなれ/夢ほのぼの/気絶するほど悩ましい


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:zzzznight 2006-8-10 11:51:22)

求助翻译/何とかなれ/夢ほのぼの/気絶するほど悩ましい

何とかなれ

夢ほのぼの

気絶するほど悩ましい

心は横にひび割れて

#2 作者:Captor 2006-8-11 10:21:31)


1 句子有些不完整,猜测一下  何とかなれる   --会有办法的。船到桥头自然直。

2 ほのぼの  是一种朦胧、温暖的感觉。  直译比较少见,根据上下文意译。比如 -- 梦里朦胧 。

3 几乎让人失去意识般的痛苦。

4 ひび割れて (出现)裂痕    ひび 是细微裂缝,迸裂的感觉。

#3 作者:zzzznight 2006-8-14 10:01:28)


何とかなれ是歌名,歌曲的最后一句也是何とかなれ

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口