打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

问:请教「~そうなものだ」

作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-10-4 17:45:59 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

12年間も習っているのだから、もっと上手になりそうなものだ     

2、海の近くで育ってのだから、泳げそうなものだ

3、何回も手紙を出したのだから、返事をくれてもよさそうなものだ

请问里的「そうなものだ」是不是必要和「だから」表示原因接使用的?

「そうなものだ」 用中文解释为意思?

老肖 2006-8-6 13:09:13

12年間も習っているのだから、もっと上手になりそうなものだ。

文:都学了2年了,本来应该水平更高些的。     

2、海の近くで育ってのだから、泳げそうなものだ。

文:在海边长大的,本来应该会游泳的。可是……

3、何回も手紙を出したのだから、返事をくれてもよさそうなものだ。

文:都了好几封信了,哪怕是我个回话该多好。可是……

里的「そうなものだ」和「よさそうなものだ」都是用句型,前面可以是「のだから」这样的因果句子,也可以是「ば/たら」这样的条件句子,但「ば/たら」这样的条件句居多。分绍给你:

そうなものだ

前接动词连用形、形容和形容动词词干,本句型中的「そうな」是样态动词连体形,表示实际情况与心中料有出入,表示主体的意外或憾的心情。意:本应该……。例如:

1.美術館の設計と比べれば事務所のレイアウトなど簡単にできそうなものだが、意 外と苦戦している。/与美术馆设计相比,公室的平面设计应该简单地就能搞好的,但竟意外地在苦着。

2.国内のIT投資は上昇しそうなものだが、2001年から3年連続マイナス成長を示した。/国内的IT资应该是上升的,可是从2001连续3年呈现负

3.本来なら休日にゆっくりしたのだから、火曜日が一番、からだが元気そうなものだが、 そうはいかない。/本来休息天好好地休息了,星期一应该是身体状况最好的,可是并未能如此。

4.冷静になれば、事の異常さに気が付きそうなものだが、その頃はあまりにも知識がなかった。/如果冷静的,事的异常应该察得到的,可是那没太有方面的知

5.こう毎日イタリア料理の外食ばかりしていると飽きそうなものだがそれがそうでも無いから不思議だ。/像这么样每天在外面吃意大利菜,本是吃了的,但并不是这样,真感到不可思

よさそうなものだ

表示实际情况与自己的愿望有出入所表达的一种遗憾心情。意……有多好,可是…………。例如:

1.もう3月だから、いいかげん暖かくなっても良さそうなものだが、明日も小雪がちらつくという予報が出ている。早く暖かくなってほしいものだ。/都已3月份了,多少暖和起来一点有多好,可是天气预报登了明天有零星小雪。真想早点暖和起来。

2.農家の人々は米を作りたいのだから減反などせず、他の国へ輸出すればよさそうなもの だが、日本での生産はコストがかかりすぎて、他の国と競争にならない。/因为农家人稻子,所以不减少耕而是向其他国家出口有多好,然而在日本的生成本太高,与其他国家无法争。

3.運動をすればよさそうなものだが、なかなかできないのである。ちょっと出かけるだけでも、車を利用する。/要是做做运动该有多好,可是却怎也做不到。哪怕稍微出开车子。

4.わからなければ当事者に聞いてくれればよさそうなものだが、なかなかそこまで本腰を入れてはくれない。/不明白的,向当事人一下多好,但是根本就没有真地

5.疲れているのだからすぐ寝ればよさそうなものだが、夜型の人間というのは、帰宅してすぐ寝てしまうのは何だか人生の時間がもったいない気がするのである。/因累了,就立刻睡的,可是所夜猫子型的人认为回家后立即睡觉总觉得是一种对人生时间的浪

 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口