打印本文 关闭窗口 |
趣味幽默日语1
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2016-7-13 14:27:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
摘星星 一天夜里,在一个寺庙的院子里,一个小和尚正在手持长竹竿不住地挥舞。一个大和尚见此情景 就问道: “喂喂!你在那干什么呢?” 小和尚说:“我想要天上的星星,想把它们打落下来,可是一个也打不下来。” 大和尚听了就说:“笨蛋!这不是明摆着的事嘛。你在那里根本就够不着星星,要站到屋顶上去 啊。” 2. 布団 貧乏【びんぼう】でむしろをかぶって寝ている親子【おやこ】、子供がよそでも「むしろ…」 というので、「人前【ひとまえ】では布団を言え」と叱る。 ある日、客に会うため出かけようとする親父【おやじ】に「とうちゃん、ほっぺたに布団がつ いてるよ。」 有一对父子由于家里穷,盖着席子睡觉。儿子在外面也老把“席子”挂在嘴上,父亲斥责说:“ 当着人的面要说‘被子’!” 有一天父亲要出门会客,儿子叫道:“爸爸,你脸上粘着被子片儿呢!” 3. 貸家【かしや】の札【ふだ】 貸家【かしや】の札【ふだ】をいく度はっても、子どもがいたずらをしてすぐはがしてしまう 。そこで、みんなはいろいろと考えた末【すえ】に、厚い板【いた】に「貸家」と書いて、そ れをくぎでじょうぶに打ち付けて言った。「これで二三年は持つ。」 房主要出租房子,可是出租房屋的标识不管贴出多少次,总是马上被恶作剧的孩子揭下来。对此 大家想了很多办法,最后在厚木板上写上“出租”,再用钉子结结实实地钉好。 “这下两三年是揭不掉的啦!”
|
打印本文 关闭窗口 |