打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

动词形态总结:命令形

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2016-7-13 14:24:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

2 各种实用例:


A 构成口令命令形。


在部队和体育组织等要求语言简捷、行动靠命令、口令的地方,上级以命令形的形式传达口令。


① 前へ進め!。止まれ!(齐步走! 立定!)


② 右へ倣え!直れ!(向右看齐! 先前看!)


③ 集合しろ!(集合!)


B 年纪较大的男性对熟悉的晚辈说话用命令形


① 机の上の眼鏡を持ってきてくれ


(把桌上的眼镜给我拿来。)


② 早く来い。(快点来。)


③ これを全部食べろ。(把这个全吃了吧。)


④ 遊んでばかりいないでもっと勉強しろ。


(不要光玩,好好学习吧。)


C 友好的年轻男性之间和丈夫对妻子等等也可以用命令形,但是有时加一些终助词缓和生硬语气。


① 食事の前に風呂にしてくれ。(吃饭前我要洗澡。)


② 明日家に来いよ。(明天到我家来吧。)


③ パソコン?教えてくれよ。(教我电脑吧。)


④ もう9時だよ?早く起きろよ。(都9点了,快起床呀。)


D 间接引语中,请求形式变成命令形。


传达别人的讲话有2种形式,即直接引语和间接引语。直接引语时,老老实实地把别人的说话内容,用引号括起来表达。而间接引语则把别人的话改成简体,而不用引号括出。


如:让父亲转告母亲对住在学校的孩子(惠子)说的话:“明天母亲要给你打电话。”


直接引语为:恵子、お母さんは「明日電話をかけます」と言ってたよ。


间接引语为:恵子、お母さんが明日電話をかけると言ってたよ。


如果这种直接引语中有请求的意思,往往在其间接引语中就用命令式。如:てください变成てくれ;来なさい变成来い;食べなさい变成食べろ等等。


例句:


直接引语:王さんは「家へ遊びに来なさい」と言いました。


间接引语:王さんがうちに遊びに来いと言いました。


(小王说:“到我家来玩吧”。)


直接引语:父は兄に「早く起きなさい」と言って、出かけました。


间接引语:父は兄に早く起きろと言って、出かけました。


(父亲对哥哥说:“你快起床”,就出去了。)


E 用命令形构成惯用型


① 形式:动词、形容词终止形/名词/形容动词词干+にせよ(にしろ)


意思:即使……也……。就算……,也……。(表示退一步承认前项,并在后面提出与之相反或者矛盾的看法。)


社長の命令にしろ?そう簡単に引き受けられない。


(即使是总经理的命令,有不能简单的接受。)


忙しかったにせよ?電話をかけてくるぐらいの時間はあるはずだ。


(即使再忙,打个电话的时间总会有的吧。)


② 形式:动词、形容词终止形/名词/形容动词词干にしろ(せよ)动词、形容词终止形/名词/形容动词词干にしろ(せよ)……。


意思:无论是……还是……。……也好……也好……。(表示同类或者相对的事物都可以说明后面的情况。)


与……にしても……にしても相似。


絵画にしろ音楽にしろ、才能がなければ上達することは難しい。


(无论是学绘画还是学音乐,没有才能,是很难进步的。)


来るにしろ、来ないにしろ、なるべく早く知らせてください。


(是来还是不来,尽快告诉我。)


3 不属于命令形,但是表示命令


A 动词连用形+な 表示命令或者劝告,语言比较粗俗。


① あっちへ行いきな。(到那边去。)


② 勉強が終わったらすぐ寝な。(学习完了就马上睡觉。)


③ 気をつけてしな。(小心点干。)


④ 明日はもっと早く来な。(明天再早些来。)


B 在「なさい」「ください」「いらっしゃい」「ちょうだい」后面,有缓和命令语气的作用,主要是妇女用语。


① 明日の晩、私の宅へいらっしゃいな。(明天晚上到我家来吧。)


② お台所の仕事、手伝ってちょうだいな。(帮我干点厨房的事情。)


③ 遊んでばかりいないで、勉強しなさいな。(不要光玩,学习吧。)


④ その靴見せてくださいな。(让我看看那双鞋。)




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口