打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

达人经验:日语中"微笑"的秘密

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2016-7-13 13:54:07 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



「うふふ」努力控制着不大张开嘴的小声笑。


例:良子は頷(うなず)いて、うふふと独り笑いをした。


良子低着头,独自嘿嘿的笑了。


「ふっふっ」不出声的笑。


例:きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った。


被别人称赞变漂亮了,那姑娘害羞的哧哧的笑了。


「にこにこ」表情温和愉悦,不出声的面带笑容。


例:孫(まご)から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。


得知孙子过两三天就从学校回来,老奶奶脸上露出了灿烂的笑容。


「にんまり」有所预料,有所满足似的发出的笑容。


例:答案用紙を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした。


拿回考试卷纸的学生望着分数得意的笑了。


「ふふん」看不起对方时发出的笑声。


例:ふふんと高橋君が鼻で笑った。


高桥君从鼻子里发出哼哼的冷笑声。


「くすくす」偷笑着,这是所发出的声音。


例:彼はその本を読みながら、くすくす笑った。


他一边看那本书一遍偷偷的笑。


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口