打印本文 关闭窗口 |
达人经验:日语中"微笑"的秘密
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2016-7-13 13:54:07 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
「うふふ」努力控制着不大张开嘴的小声笑。 例:良子は頷(うなず)いて、うふふと独り笑いをした。 良子低着头,独自嘿嘿的笑了。 「ふっふっ」不出声的笑。 例:きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った。 被别人称赞变漂亮了,那姑娘害羞的哧哧的笑了。 「にこにこ」表情温和愉悦,不出声的面带笑容。 例:孫(まご)から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。 得知孙子过两三天就从学校回来,老奶奶脸上露出了灿烂的笑容。 「にんまり」有所预料,有所满足似的发出的笑容。 例:答案用紙を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした。 拿回考试卷纸的学生望着分数得意的笑了。 「ふふん」看不起对方时发出的笑声。 例:ふふんと高橋君が鼻で笑った。 高桥君从鼻子里发出哼哼的冷笑声。 「くすくす」偷笑着,这是所发出的声音。 例:彼はその本を読みながら、くすくす笑った。 他一边看那本书一遍偷偷的笑。
|
打印本文 关闭窗口 |