打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日中汉字"差"很大:日语中那些跟中文意思大相迳庭的汉字词汇!(1)

作者:收藏 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2016-7-11 14:22:45 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日语中有很多汉字跟中文虽然写法相同,意义上却差很大。这个时候就需要单拿出来特殊记忆一下,不然弄混了可是会闹笑话滴~


勉強 べんきょう 学习,用功,教训


真面目 まじめ 认真地,踏实的,真正的


怪我 けが 受伤


皮肉 ひにく 挖苦,讽刺,讥笑


真剣 しんけん 当真,认真


大家 おおや 房东


切手 きって 邮票


我慢 がまん 忍耐、忍受


\


大丈夫 だいじょうぶ 没关系,没问题


丈夫 じょうぶ 坚固,耐用,健康


邪魔 じゃま 打扰,干扰


上手 じょうず 好,高明,能手


下手 へた 笨拙,拙劣,不擅长


内緒 ないしょ 秘密


蛇口 じゃぐち 水龙头


台所 だいどころ 厨房


交番 こうばん 派出所


娘 むすめ 女儿,少女


手紙 てがみ 信


喧嘩 けんか 打架


迷惑 めいわく 困扰,麻烦


愛人 あいじん 情人


変人 へんじん 性情古怪的人


同人 どうじん 志同道合的人


番組 ばんぐみ (电视)节目


油断 ゆだん 疏忽,大意,粗心


部屋 へや 房间


是非 ぜひ 务必,无论如何


得意 とくい 拿手,擅长,骄傲


机 つくえ 桌子,书桌





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口