打印本文 关闭窗口 |
《早安日语》第107讲:第19课
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2016-6-30 20:58:22 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
《早安日语》第107讲:第19课 練習5 例:黄さんはバスでお帰りになりますか。 いいえ、私は車です。 お帰りになります:帰ります尊敬語。 1.先生、それ重いでしょう。 大丈夫。 私がお持ちしましょう。 当我要介绍自己,说明自己要做什么的时候可以用「は」表示“我”是一个主题。而这里,“我”是后面 「お持ちしましょう」的主语,用「が」。 「てあげる」我为你做什么。语气上不是很客气,在正式场合一般不会这么说。 如果这句话要说得更加客气点,就可以说成:私がお持ち致しましょう。 2.昨日、早くお宅へお帰りになりましたね。 はい、体の具合が悪かったので、早く帰りました。 家→お宅 お帰りになりました 同例句。 3.駅までお送りしましょうか。 すみません、お願いします。 お送りしましょう:送ります尊敬語。 【会話1】 店員とお客様との会話 お客様:これ、家まで届けてもらえませんか。(这个可不可以为我送到家里呢?) 店員 :はい、かしこまりました。(好的,我知道了。) お客様:午後三時頃お願いしたいんですが。。。(我希望能在下午三点左右。。。) 店員 :すみませんが、三時頃は他の件がございますので、四時頃で宜しいでしょうか。 (不好意思,三点左右有其他东西要送,四点左右,可以吗?) お客様:はい、結構です。好的 店員 :じゃ、四時頃お届けいたします。(那么,四点左右为您送到。) 1.「てもらえませんか」否定的疑问用法在日语中是显得很客气的,如果要更加客气点可以说:「ていただけませんか」 2.「かしこまりました」意思相当于「わたりました」,但它是相当客气的用法,一般只出现在店员和客人之间, 主雇之间。 3.在时间后面有「頃」的情况下,那个「に」就可以省略。 「したいんですが。。。」表示个人的希望,但能不能实现还要看对方的意思,留有余地。 4.「ございます」是「あります」的郑重用法。 5.「結構です」语气上比「いいです」严谨。 6.「届けます」的尊敬语:「お届けいたします」。 *当一个词他的尊敬或者谦让等有其特殊用法的时候,不套用这种公式。 例如:行きます→参ります 食べます→召し上がります 早安日语
|
打印本文 关闭窗口 |