打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

《早安日语》第107讲:第19课

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2016-6-30 20:58:22 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

《早安日语》第107讲:第19课


練習5


例:黄さんはバスでお帰りになりますか。


いいえ、私は車です。


お帰りになります:帰ります尊敬語。


1.先生、それ重いでしょう。


大丈夫。


私がお持ちしましょう。


当我要介绍自己,说明自己要做什么的时候可以用「は」表示“我”是一个主题。而这里,“我”是后面


「お持ちしましょう」的主语,用「が」。


「てあげる」我为你做什么。语气上不是很客气,在正式场合一般不会这么说。


如果这句话要说得更加客气点,就可以说成:私がお持ち致しましょう。


2.昨日、早くお宅へお帰りになりましたね。


はい、体の具合が悪かったので、早く帰りました。


家→お宅


お帰りになりました 同例句。


3.駅までお送りしましょうか。


すみません、お願いします。


お送りしましょう:送ります尊敬語。


【会話1】


店員とお客様との会話


お客様:これ、家まで届けてもらえませんか。(这个可不可以为我送到家里呢?)


店員 :はい、かしこまりました。(好的,我知道了。)


お客様:午後三時頃お願いしたいんですが。。。(我希望能在下午三点左右。。。)


店員 :すみませんが、三時頃は他の件がございますので、四時頃で宜しいでしょうか。


(不好意思,三点左右有其他东西要送,四点左右,可以吗?)


お客様:はい、結構です。好的


店員 :じゃ、四時頃お届けいたします。(那么,四点左右为您送到。)


1.「てもらえませんか」否定的疑问用法在日语中是显得很客气的,如果要更加客气点可以说:「ていただけませんか」


2.「かしこまりました」意思相当于「わたりました」,但它是相当客气的用法,一般只出现在店员和客人之间,


主雇之间。


3.在时间后面有「頃」的情况下,那个「に」就可以省略。


「したいんですが。。。」表示个人的希望,但能不能实现还要看对方的意思,留有余地。


4.「ございます」是「あります」的郑重用法。


5.「結構です」语气上比「いいです」严谨。


6.「届けます」的尊敬语:「お届けいたします」。


*当一个词他的尊敬或者谦让等有其特殊用法的时候,不套用这种公式。


例如:行きます→参ります


食べます→召し上がります


早安日语





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口