打印本文 关闭窗口 |
《早安日语》第106讲:第19课
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2016-6-30 20:58:25 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
《早安日语》第106讲:第19课 練習2 例: パーティーに出席なさいますか。 いいえ、出席しません。 する_なさる。:尊敬語 1、その使い方を説明なさいましたか。 いいえ、しませんでした。(説明しませんでした。) 2、春休みに旅行なさいましたか。 いいえ、旅行しませんでした。旅行しなかった。 3、日曜日に橋本さんにお電話なさいましたか。 いいえ、電話しませんでした。 電話しなかった。しませんでした。しなかった。 日曜日に:時間 橋本さんに:対象 電話する:打电话 4、休みの日にも勉強なさいますか。 いいえ、しません。 休みの日にはしません。 にも:在这样的时间也。 现在形:表示一种习惯。 日本語もわかりますか。 日本語はわかりません。 も变为は:针对对方问句 ,不存在时。 練習3 謙譲語 お・ご+動詞連用形+する 例:社長さんを送る a:社長さんをお送りいたしましょうか。 b:はい、お願いいたします。 1、先生に伝える 2、妹さんに日本語を教える 3、案内状を書く 4、皆さんに話す。 1、先生にお伝えいたしましょうか。 はい、お願いいたします。 2、妹さんに日本語をお教えいたしましょうか。 はい、お願いいたします。 3、案内状をおかきしましょうか。 はい、お願いいたします。 4、皆さんにお話しましょうか。 はい、お願いいたします。 練習4 例:お父さんはいらっしゃいますか。 はい、父はおりますが、 1、いつ行けばよろしいですか。 いつでもいいです。(いつでも結構です。) じゃ、来週の水曜日に参ります。 行けば:いくの仮定形 参ります:いくの謙譲語 2、私は来年の春、こちらへ参ります。 そのとき、よろしくお願いいたします。 いいえ、こちらこそ。 参ります:来るの謙譲語 そのとき:到时候。 3、遠慮しないで、召し上がってください。 はい、いただきます。 めしあがる:食べる飲むの尊敬語。 いただきます:食べる飲むの謙譲語。 いただきます:还是もらうの謙譲語 4、日本へおいでになって、何をなさるつもりですか。 日本語の勉強をしたいと思いますが。 おいでになる:いく、くるの尊敬語。 と思います:想法。 たい:希望の助動詞 動作動詞の連用形+たい。 勉強したい。 食べたい。 したい。 話したい。言いたい。 名詞+ほしい お金がほしい。 ダイヤモンドがほしい。 今井美樹いまいみき 「私の好きなもの」 砂時計:すなどけい 貝殻:かいがら 夕焼け:ゆうや 在日本的一年中,在夏季将近时(8月15日左右),全国都会放假一周左右,而这时离家在外的人都会聚集到家乡团聚,一起扫墓,供养祖先。这就是日本最著名的传统民间节日--孟兰盆节(お盆 おぼん)。 盂兰盆节是日本的传统节日,又称"魂祭"、"灯笼节"、"佛教万灵会"等,原是追祭 祖先、祈祷冥福的日子,现已是家庭团圆欢乐的节日。由于孟兰盆节是仅次于黄金周假日的最长的一段休假,许多人回家省亲,所以这一时期回故乡的列车和公路十分拥挤,我们常常可以在这时期的报纸或杂志上看到“全民族大移动”(みんぞくだいいどう)这个词。 日本有的地方,为了供祖先在天之灵,在河里放置灯笼随波逐流,或者在黄瓜和茄子上插一双两股相连的简易筷子来供养,成为夏季日本的一大风景。 日本是个举行祭祀活动很多的国家。夏季,各地都举行祭祀活动,其中京都的“祈园祭祀”和青森的“乃布达祭祀”是最有名的。在孟兰盆节的晚上,人们头上箍着一条拧紧的毛巾,穿着统一的日式单衣,扛着轿子,或者合着音乐拍子,跳孟兰盆舞。 能力测试www.stujp.com 此外,在夜晚的街道两旁排列着许多小吃摊子和游戏摊子,有捞金鱼的网子,棉花糖和洋洋钓球游戏(用小钩钓起抛在海中的汽球,五、六岁小孩子玩的一种游戏)等,营造出一种独特的氛围。这些小摊往往被人们称为夜营店或露天摊。同时,还会有盛大的焰火晚会。 「お盆」又叫做「盆正月」,它和新年一样具有新的开始意义,在「お盆」的时候给平日承蒙照顾的亲属、朋友、同事、上司赠送礼物的风俗在日本很盛行。与新年的赠品「お歳暮」相対,叫做「お中元」。有的地方把这种风俗叫做「盆歳暮」「盆節供」「盆礼」「盆見舞」等等。这种送礼的习惯,可以说是盂兰盆节的「生御魂」的风俗的延伸,不仅是给父母送礼物,更广泛地扩展到了亲朋好友、同事领导的范围。衣物、食品、玩具等日常用品都可以用来表达对对方的关心与慰问 早安日语
|
打印本文 关闭窗口 |