打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

那这2个时间是什么关系呢?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-27 11:18:20 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这2个时间是什么关系呢


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:sayyes 2006-4-18 17:34:04)

这2个时间是什么关系呢

駅に行くバスが7時25分の次が、8時25分なんだよ、

这句话的意思是到车站的汽车7点25分到达么? 那这2个时间是什么关系呢?

#2 作者:joki_xu 2006-4-18 17:38:32)


我觉得是“去车站的巴士7点25分之后的一班是8点25分的。”
#3 作者:ユエ 2006-4-18 18:08:05)


の次:的下一个。。。
#4 作者:Captor 2006-4-18 18:19:29)


说实话,按照这个断句,我觉得很别扭,没怎么看懂。

还有哪个朋友看懂了,教我看看。

// 卡在   1 のすぎ   2 两个が

#5 作者:totti250 2006-4-18 18:43:56)


以下是引用Captor在2006-4-18 18:19:29的发言:

说实话,按照这个断句,我觉得很别扭,没怎么看懂。

还有哪个朋友看懂了,教我看看。

// 卡在   1 のすぎ   2 两个が

我觉得这样比较通顺

駅に行くバスが7時25分の、次が8時25分なんだよ。

 

#6 作者:Captor 2006-4-18 18:49:28)


以下是引用totti250在2006-4-18 18:43:56的发言:
以下是引用Captor在2006-4-18 18:19:29的发言:

说实话,按照这个断句,我觉得很别扭,没怎么看懂。

还有哪个朋友看懂了,教我看看。

// 卡在   1 のすぎ   2 两个が

我觉得这样比较通顺

駅に行くバスが7時25分の、次が8時25分なんだよ。

 

去车站的巴士是7点25分那趟,接下来是8点25分的。 (言下之意,7:25-8:25 之间的还有其他班次,而且不到车站)

我看出这个意思了。  不知道和楼主的是不是一样。 

#7 作者:eva_0323 2006-4-18 19:45:07)


说实话,我同2楼

拖地的分法我觉得很别扭

#8 作者:sayyes 2006-4-18 20:02:47)


实际上,这是一道听力题里面的,不防一起看看整个对话

女:明日は車で行くでしょう、出発の時間は8時半、集合は駅前だったよね

男:そうか、困ったな、僕は間に合いそうにないよ

女:どうして、早起きできないの

男:いや、駅へ行くバスが7時25分の次が、8時25分なんだよ、駅まで10分くらいかかるから

女:そう不便ね、じゃ、15分遅くしましょう

#9 作者:eva_0323 2006-4-18 20:09:42)


看了.还是同2楼!

我不觉得这句话有什么不妥之处

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口