请教英日翻译
拜托修正以下日语(或中文)翻译,
翻译得实在太差,请指导........非常感谢!
顺祝大家有一个愉快的周末........
after graduation I returned home to my small town in Indiana, I didn\'t have a job yet 。
毕业后,我没有工作,回到老家,印第安纳的一个小城镇.
卒業後、私はふるさとへ帰りました。インディアナの小さい町です。仕事がございません。
Mr.Hobbs, a friend of my father\'s owned a small shirt factory in town within the past five years it had grown form twenty to eighty workers.
爸爸的一位朋友霍布斯先生在小镇里开了一个小小的衬衣工厂,在5年之间,工厂从20工人增加到80工人.
お父さんの友人Hobbsさんは、ここの町で小さいシャツ製造工場がございます。 5年の間に工場の作業員は20人から80人まで発展になります。
Mr.Hobbs was worried that this plant was getting too big and inefficient,so he asked me to come in on a short-term basis as a consultant.
霍布斯先生很担心这工厂越来越大和工作效率,希望我能来这里作为他们短期的效率顾问.
Hobbsさんが工場の発展と仕事効率の恐れがございますので、私が短期効率顧問に誘われました。