#1 作者:kuku031 2006-3-2 10:16:00)
助けて、助けて!
「落穂拾い」って何意味ですか
「1年間に約60回あまりの落穂拾いに出席することになります」ってどういうふうに訳すればいいのか
「落穂拾い」は何か文化背景がありますか
誰かが助けてもらえませんか、お願い!!
打印本文 关闭窗口 |
「落穂拾い」って何意味ですか
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-25 16:02:49 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 助けて、助けて! Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:kuku031 2006-3-2 10:16:00)
助けて、助けて! 「落穂拾い」って何意味ですか 「1年間に約60回あまりの落穂拾いに出席することになります」ってどういうふうに訳すればいいのか 「落穂拾い」は何か文化背景がありますか 誰かが助けてもらえませんか、お願い!! #2 作者:ZHANGJISHU 2006-3-2 10:53:00)
是"拾落穗"的意思 再详细解释的话就是指:拾起收割后散落在地上的稻麦穗.就相当于开展某种事情时的遗漏点. 「1年間に約60回あまりの落穂拾いに出席することになります」 1年要出席约60多次的拾落穗(要看看前文才能明白拾落穗的真正意思.但从这个短文中猜测我认为是:比如在具体开展某种事情或事业时,遗漏或疏忽讨论会或改善会. 最好让我看一下前文. 以便更加深入理解! #3 作者:ユエ 2006-3-2 11:10:00)
确实看不懂 #4 作者:eva_0323 2006-3-2 12:52:00)
#5 作者:ZHANGJISHU 2006-3-2 13:01:00)
唉! #6 作者:stephonyg 2006-3-2 13:25:00)
落穂拾い、もともと収穫後の畑を貧乏人が残った作物を拾うと言う行為だ。
今現在:きれいに片付けられない問題が、いろんな手を尽くして何とか解決できたということらしい。
(おいらが適当だから、、、信じようか信じまいか貴方次第だ) #7 作者:kuku031 2006-3-7 15:28:00)
皆さん、ほんとうにありがとございます。
|
打印本文 关闭窗口 |