#1 作者:soonmiss 2006-2-22 13:26:00)
翻訳のお願い!
不要光说由于模具的原因影响了生产,到底影响了多少产品的生产,以及影响到哪个程度,
打印本文 关闭窗口 |
翻訳のお願い
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-22 10:03:07 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 翻訳のお願い! Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:soonmiss 2006-2-22 13:26:00)
翻訳のお願い! 不要光说由于模具的原因影响了生产,到底影响了多少产品的生产,以及影响到哪个程度, #2 作者:ZHANGJISHU 2006-2-22 13:50:00)
不要光说由于模具的原因影响了生产,到底影响了多少产品的生产,以及影响到哪个程度, 金型の原因で生産に影響を与えた事ばかり言わず、具体的に幾らの製品の生産と、どの程度まで影響を与えたかを教えて下さい #3 作者:ly-zlh2006 2006-2-22 14:50:00)
金具のせいで生産に影響を持たすなんてばかりいわないで、具体的に影響された製品の数量と程度を教えてください。 #4 作者:ZHANGJISHU 2006-2-24 15:50:00)
後半は正しいと思うけど、 "持たすなんてばかりいわないで"は文法的におかしいんじゃないかなあ!
|
打印本文 关闭窗口 |