[求助]关于の的问题请教高手一下
学了一阵子日语,见到后面有の的句子总是不明白这个の到底有什么用。
比如像:若者と織姫は、天の川を挟んで、離れ離れになってしまったのです。
或:答えは八本になるのさ。
这些都是标日课文的原句了,只是不明白这些の的作用是否相同。の都有哪些作用呢,都有哪些场合句尾用这样的の呢?
还有一个问题就是作形式体言时的の和こと的区别,什么时候用の,什么时候用こと也是弄不清楚。
这两个问题都是困扰了很久的问题,希望朋友们不吝赐教,先说声谢谢了!!!
打印本文 关闭窗口 |
关于の的问题请教高手一下
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-22 9:44:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]关于の的问题请教高手一下 Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:dennisqi 2006-2-16 11:31:00)
[求助]关于の的问题请教高手一下 学了一阵子日语,见到后面有の的句子总是不明白这个の到底有什么用。 比如像:若者と織姫は、天の川を挟んで、離れ離れになってしまったのです。 或:答えは八本になるのさ。 这些都是标日课文的原句了,只是不明白这些の的作用是否相同。の都有哪些作用呢,都有哪些场合句尾用这样的の呢? 还有一个问题就是作形式体言时的の和こと的区别,什么时候用の,什么时候用こと也是弄不清楚。 这两个问题都是困扰了很久的问题,希望朋友们不吝赐教,先说声谢谢了!!! [此贴子已经被作者于2006-2-16 11:36:44编辑过] #2 作者:老肖 2006-2-17 1:28:00)
这两句话的「の」都是由「のだ」演变而来的。关于「のだ」的用法,在本网站已讨论过多次。一两句话也说不清楚。现将我以前回答网友的帖子转贴过来,很枯燥,望你能耐心看: 关于「のだ」 由形式体言「の」、助动词「だ」构成,已成固定的助动词。口语中常音便为「んだ」。敬体形式为「のです」、「んです」。前接用言、助动词连体形。有以下几种用法: 一)、表示对结果、状态的原因、理由说明,带有主张、辩解的语气。句中可能出现“结果句”,也可能是对面临的场景乃至表情等等的说明。 1、昨日は休んでいた。気持ちが悪かったのだ。/昨天休息来着。因为有些不舒服。 2、電車が事故を起こしたのだ。それで遅刻してしまった。/电车发生事故了,所以迟到了。 3、試験に失敗したのだ。/(他那么沮丧)是因为考试不及格。 4、彼をすっかり怒らせてしまった。よほど私の言ったことが気に障ったのだろう。/我把他彻底惹火了。是不是我的话严重伤害了他的感情? ★「のだ」和「だ」。下列的4「のだろう」如果改成「だろう」就不是对原因的推测,而是对结果的推测了。试比较: 5、4時間もかかった。疲れたのだろう。/(先果后因)竟用了4个小时,是因为累的吧。 6、4時間もかかった。疲れただろう。/(先因后果)用了4个小时,一定累了吧。 二)、表示根据客观事实而作出的判断、主张。 1、嬉しい顔をしている。もう知っているのだろう。/满面笑容的,他准是已经知道了。 2、四月も近づいているのだから、もう花時なのだ。/快到4月了,已经是赏花季节了。 3、君にも権利があるのだから、何も遠慮することはないのだ。/因为你也有权利,用不着客气。 4、父がそういう意見だから、私は医科大学に入ったのだ。/我父亲就是这样的意见,所以我就进了医科大学。 5、美恵子は私のことが嫌いなのだ。だって、このところ私を避けようとしているもの。/美惠子一定是讨厌我,因为她最近老是躲着我嘛。 ★下列1如去掉「のだ」则由解说变成告知。 1、冬だから、あっちは寒いのだよ。/因为是冬天,所以那边是很冷的。(解说) 2、冬だから、あっちは寒いよ。/因为是冬天,那边很冷啊。(告知) ★「のではないか」、「のではあるまいか」、「のではないだろうか」等表示语气委婉的判断。(另见专门句型介绍) 三)、表示引题性的说明。 1、ゆうべ雪が降ったんだね。今朝出てみると大雪だったよ。/昨晚下雪啦。今早出门一看,是一场大雪啊。 2、明日東京へ東京へ出張に出かけるのだが。何かご用はないか。/明天我到东京出差,你有什么事没有? 3、先週京都へ行ったのですが、そこで偶然高橋さんに会いましてね、相変わらず仕事に励んでいるようでした。/上星期我去京都了,在那里偶然碰上了高桥,他好象依然如故在努力地工作。 4、実は近々結婚するのです。それでご挨拶に伺いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。/情况是这样的,我最近要结婚,为此想去拜访一下您,您方便吗? 四)、以「のだった」形式表示回顾或突然想起。包含感叹语气。 1、家という家は無惨(むざん)にも焼かれ、崩れるのだった。/当时所有房屋被烧毁倒塌,目不忍睹。 2、君、焼酎(しょうちゅう)を飲むんだったね。/记得你能喝白酒,是吧。 3、今晩の会議は何時に始まるんだった。/今晚的会议是几点开始来着。 4、明日は彼と会うのだった。/对了,明天要和他见面。 五)、以「のだった」形式表示后悔,意为:如果当初~就好了,当初真应该~。 1、あと10分あれば、間に合ったのに。もうすこし早く準備しておくのだった。/再有10分钟就赶上了,真应该早一点做准备的。 2、こんなにつまらない仕事なら、断るのだった。/早知道是这么没意思的工作,拒绝了就好了。 3、試験は悲惨な結果だった、こんなことなら、もっとしっかり勉強しておくのだったと後悔している。/考试惨败,早知如此,当初应该更加努力地学习。 六)、接于句末意志动词后,表示有事实根据的疑问、不理解、命令、决心、强调等陈述语气。 1、「もう帰るのか。」「うん、今日は疲れたから。」/“这就回去吗?”“唔,今天累了。”(有事实根据的疑问) 2、お前はもう帰るのだ。/你该回去了。(命令) 3、泣くんじゃないよ。/别哭了。(禁止) 4、僕はどうしても今日行くんだ。/我无论如何也要今天去。(决心) 5、君はまだ中学生なのだ。/你还只是个初中生呢。(强调) 6、誰が何と言おうと、私の意見は間違っていないのだ。/不管谁说什么,反正我的意见没错。(主张) 七)、用于疑问句,表示怀疑和不理解。例如: 1、君は娘に恋人がいたことも知らなかったのか。/你连你女儿有了恋人都不知道吗? 2、君も反対するのか 。/原来你也反对呀? 3、君も忙しいのですか。/原来你也忙啊?或:你为什么也忙呢? 八)、用于自言自语,用于某一疑问得以解决时,意为:“原来是……”。例如: 1、そうだ、昨日の掲示板に停電という知らせがあったんだ。/是啊,昨天的通知牌上写着(今天)停电呢。 2、よく考えてみれば、何でもないことだったのだ。/仔细一想,原来这不是什么大不了的事啊。 3、なんだ、まだ誰も来ていないのか、僕が一番遅いと思ってたのに。/原来一个人都没来啊,我还以为我是来的最晚的呢。 4、彼は知っていると思っていたのに、全然知らなかったのか。/我还以为他知道呢,原来他根本不知道。 九)、用「~のでは」句式,根据刚听到的情况,表示“如果是那样的话”,后项用消极句结句,表示情况难办、结果不妙等语气。 1、そんなに臆病なのでは、どこへもいけませんよ。/要是那么胆小的话,哪儿也去不成的。 2、せっかく手に入れたマイホームを買い換えの際に失ったのでは、元も子もない。/把好不容易弄到手的私人房子在倒换时弄飞了,这真是鸡飞蛋打啊。 3、弁護士が側にいたんじゃ話しにくい。/律师在旁边,不好说。 4、こんなに暑いのでは、今日の遠足は大変だろうね。/这么热的话,今天的郊游可够呛啊。 5、こんなにたくさんの人に見られているのでは、緊張してしまうでしょう。/让这么多人看着,肯定紧张吧。 #3 作者:老肖 2006-2-17 1:37:00)
至于你提到的形式体言中的「の」和「こと」的用法差别,以前我也回答过网友的类似提问,现仍将原解答转贴过来,供你参考: 关于形式名词「の」和「こと」的用法区别(本文刊登于《贯通日本语》第二期) 「の」和「こと」上接用言的基本形,构成定语句,在较多情况下两者都可以使用。不过有时只能用「の」、有时只能用「こと」。 一)、两者都可以用的场合。 当定语句表示动作,后续形容词性的谓语时。例如: 1)、自分に合った職業を探すこと(○の)が大切です。/找适合于自己的工作很重要。 2)、毎日勉強を続けること(○の)は大変です。/每天连续学习真够戗啊。 3)、人間の心理として,二つの道があれば,有利なほうを選ぶの(○こと)が自然です。/作为人的心理,如果有两条路的,选择有利的一条路,是自然的事。 4)、野村が自動車の事故でなくなったの(○こと)は確かだ。/野村的确因汽车的事故而逝世了。 2、当后续动词是「発見する、知る、分かる、覚える、思い出す、気づく、理解する、忘れる」等表示认知的动词时。例如: 1)、誰かが部屋に入ってきたの(○こと)に気づいた。/发现有人进了房间。 2)、7月から2000円札が発行されるの(○こと)を知りました。/知道了从7月开始发行2000日圆面值的纸币。 3)、やっぱり自分の年齢が31歳だったというの(○こと)を思い出したのには自分でもびっくりした。/自己的年龄还是31岁,这件事想起来,就连自己都吃了一惊。 4)、一郎は風呂を掃除するの(○こと)忘れた。/一郎忘了清洗澡盆子。 3、当后续动词为「喜ぶ、悲しむ、驚く、後悔する、期待する、許可する、承諾する、断る、拒否する、同意する、賛成する、反対する、諦める」等表示态度的动词。例如: 1)、家族全員で、子供が歩けるようになったこと(○の)を喜んだ。/全家人都在为孩子能走路而高兴。 2)、太郎は授業をサボったの(○こと)を後悔した。/太郎后悔旷了课。 3)、洋子はお父さんが早く帰ってくるの(○こと)を期待している。/洋子期待着父亲早日回来。 4)、家族もベットを飼うの(○こと)に賛成している。/家里人也赞成养宠物。 4、当后续动词为「やめる、よす、避ける、防ぐ、隠す、専念する、成功する、失敗する」等动词。例如: 1)、ボートで世界一周するの(○こと)に成功した。/划艇绕世界一周获得了成功。 2)、松本氏は朝起きてすぐ嗽(うがい)をするの(○こと)をやめた。/松本改掉了早晨一起来就马上漱口的习惯。 3)、彼は経理のシステムを確立するの(○こと)に専念した。/他一心希望建立会计系统。 4)、日本でも、中国と同様に目上の者を実名で呼ぶの(○こと)を避ける習慣があった。/日本也和中国一样,有避讳对上司用实名称呼的习惯。 5、当后续「当然だ、真実だ、嘘だ」等表示评价的句子时,虽然の和こと都可以使用,但使用「こと」的情况要多一些。例如: 1)、自分の事件に関係したこと(○の)を否定する。/否定自己与事情相关。 2)、今後の事件解明に全面協力すること(○の)は当然だ。/对今后的事件了解真相进行全面协助,那是当然的。 二)、只能用「こと」的场合 1、当后续动词为「言う、話す、命じる、要求する、申し出る、主張する、提案する、聞く(问)、書く、読む、知らせる、伝える」等表示传达意义的动词。例如: 1)、先生に日本語の教え方で困っていること(×の)を話した。/跟老师讲了自己对老师的授课方法有些接受不了。 2)、係員は猛(たけし)に部屋から出ること(×の)を命じた。/办事员命令阿猛从屋子里出去。 3)、課長は、明日の八時に集合すること(×の)を提案した。/科长提议明天八点集合。 4)、知りたいと思うこと(×の)を言ってみたまえ。/你想知道的事情,你说出来看看。 2、当后续动词为「表す、示す、さす、指摘する、証明する」等表示“表达”意义的动词。例如: 1)、薬指の指輪は、彼女が結婚していること(×の)を証明していた。/无名指上的戒指证明她已经结婚了。 2)、格差が拡大していること(×の)を示した。/表示差别在扩大。 3)、報告書は、ここ数十年間に、西欧および北米諸国への移民が急増したこと(×の)を指摘している。/报告书指出,近数十年来,迁移至西欧以及北美诸国的移民激增。 3、当后续动词为「命じる、禁じる、許す、望む、決める、約束する」等表示意志的动词。例如: 1)、社長はA社との取引を行うこと(×の)に決めた。/社长决定和A公司做交易。 2)、大麻取締法では、大麻を医薬として用いること(×の)を禁じている。/根据大麻取缔法,大麻禁止作为医药来使用。 3)、妻が仕事の継続を希望していたので、私の両親と同居することを決めた。/因妻子希望继续工作,所以决定和我的父母住在一起。 4、当后续动词为「信じる、疑う、思う、考える、思いつく、考え付く、考察する、計画する、試みる」等表示思考的动词。例如: 1)、父は娘が幸せになること(×の)を信じていた。/父亲相信女儿会幸福。 2)、太郎は屋根裏に隠れること(×の)を思いついた。/太郎想出了一个主意,藏到顶楼里。 3)、彼ははさみをセラミックで作ること(×の)をを考え付いた。/他想到用陶瓷做剪刀。 4)、静岡県は蘆の湖の水を飲料用に使うこと(×の)を計画した。/静冈县计划把芦苇湖的水作饮用水。 5、惯用表达方式「……こと+ができる」或「……こと+がある」等。例如: 1)、あなたは英語で手紙を書くこと(×の)ができますか。/你会用英语写信吗? 2)、私は一度アフリカへ行ったこと(×の)がある。/我曾去过一次非洲。 三)、只能用「の」的场合。 1、当后续动词为「見る、聞く(听)、見える、聞こえる、見物する」等表示感觉、知觉的动词。例如: 1)、誰かが叫んでいるのが聞こえる。/我听到有人在呼叫。 2)、隣で物音がするの(×こと)を聞きました。/听到隔壁有声音。 3)、私は花子が泳いでいるの(×こと)を見ました。/我见到花子在游泳。 4)、僕は汽笛(きてき)が遠くで鳴っているの(×こと)を聞いた。/我听到汽笛在远处长鸣。 5)、部屋に入ると、私は子供がタバコを飲んでいるのを見つけた。/进了屋子,我发现孩子在抽烟。 2、当后续动词为「待つ、直す、とめる、捕まえる、手伝う、助ける、会う、遅れる、止まる、写す」等表示动作的动词。例如: 1)、子供が溺れているの(×こと)を助けた。/搭救了溺水的孩子。 2)、先生は子供がタバコを吸っているの(×こと)をとめた。/老师制止孩子抽烟。 3)、僕は母が皿を洗うのを手伝ってあげた。/我帮妈妈洗餐具了。 4)、それは、金正日書記が、昨年1年間に各地の工場、企業所、建設現場に出向き、作業服姿で現地指導にあたったの(?こと)を写した記録映画だった。/那是一部记录金正日书记去年全年去各地工厂、企业、建筑现场亲临指导的记录片。 4、惯用表达方式强调句型。即在强调「AはBだ」的句子时,将其改为「BのはAだ」。例如: 1)、さっき、新聞屋さんがきた。—→さっき来たの(×こと)は新聞屋さんだ。/刚才来的是送报纸的人。 2)、太郎はその話をした—→そんなつまらない話をしたの(×こと)は太郎に違いない。/说那种无聊话的肯定是太郎。 总而言之,惯用表达方式除外,在表示向别人传达的内容或决定的内容、概念时,以及抽象的事情时,使用「こと」;在表示自己实际感觉到什么做什么等等这些具体的行动或体验时,使用「の」;而在定语句既有「具体的な行動」的意义,又有「抽象(ちゅうしょう)的な内容」的意义时,「の」和「こと」均可以使用。
#4 作者:dennisqi 2006-2-17 9:37:00)
谢谢老师给了这么多指导,老师您太够意思了!!! #5 作者:老肖 2006-2-17 14:27:00)
不用客气,你所提的问题在以前都讨论过了的。这次只是转贴过来而已。 我在贯通一年多来,日语语法上有很多问题都和网友们作了较详细的探讨。其精华部分都刊登在贯通首页的《肖老师专刊》中,约有六、七十万字,如有时间将它看一遍,那么日语中的二级、一级的语法就没有什么难题了。 #6 作者:dennisqi 2006-2-17 15:37:00)
还是要谢谢老师的,我不常上网找资料,这次由于放假在家实在没有办法才来问的,没想到得到这么详尽的解释,今后日语方面的问题,还得请老师多多关照!!! どうぞよろしくお願いします! #7 作者:dennisqi 2006-2-17 15:37:00)
还是要谢谢老师的,我不常上网找资料,这次由于放假在家实在没有办法才来问的,没想到得到这么详尽的解释,今后日语方面的问题,还得请老师多多关照!!! どうぞよろしくお願いします! #8 作者:老肖 2006-2-18 12:14:00)
いいえ、どういたしまして。それから、また何か問題があれば、遠慮なく聞いてください。
|
打印本文 关闭窗口 |