#1 作者:kikiheya 2006-2-16 9:30:00)
翻译问题
今日は北のち南の風、晴れでしょう。
今日は南また南西の風。
あすは南よりの風、朝のうちは雨が残りますが。
请问这3句怎么翻译啊.
打印本文 关闭窗口 |
请问这3句怎么翻译
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-22 9:34:25 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 翻译问题 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:kikiheya 2006-2-16 9:30:00)
翻译问题 今日は北のち南の風、晴れでしょう。 今日は南また南西の風。 あすは南よりの風、朝のうちは雨が残りますが。 请问这3句怎么翻译啊. #2 作者:eva_0323 2006-2-18 14:12:00)
以下是引用kikiheya在2006-2-16 9:30:00的发言:
今日は北のち南の風、晴れでしょう。 今天睛,北风转南风 今日は南また南西の風。今天有南风或西南风明天将有一股南风,早晨有雨
あすは南よりの風、朝のうちは雨が残りますが。明天将有一股南风,早晨有雨水 请问这3句怎么翻译啊. 汗~俺的水平只能到此了~ #3 作者:shichua 2006-2-18 21:48:00)
EVA すごい
|
打印本文 关闭窗口 |