打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

如何翻译这句话????

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-20 15:40:34 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]如何翻译这句话????


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:89812085 2006-1-21 22:11:00)

[求助]如何翻译这句话????

他善于发现问题解决问题

[求助]如何翻译这句话????

#2 作者:89812085 2006-1-21 22:11:00)


尽量用词组最好
#3 作者:inbramble 2006-1-22 11:42:00)


我是初学者,翻译的不好,权当抛砖引玉了:

彼は問題を発見して問題を解決してことが得意です。

#4 作者:eva_0323 2006-1-22 14:06:00)


讲不来感觉

用得意~~感觉很怪~~

#5 作者:青菜 2006-1-23 10:27:00)


他善于发现问题解决问题

彼は問題に対する発見と対応のが上手です。

#6 作者:masako 2006-1-23 11:29:00)


彼は問題の見つけと解決が上手です。

还是有点中国式...图片点击可在新窗口打开查看

#7 作者:tianjuming2000 2006-1-23 13:31:00)


试一下:

他善于发现问题解决问题

彼はよく問題を発見するし、その対処する腕がうまいです。

#8 作者:masako 2006-1-24 10:53:00)


楼上的好~~```图片点击可在新窗口打开查看
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口