#1 作者:maru1000 2006-1-9 21:20:00)
[求助]有兴趣翻译一下吗?
1.中国・北京で9日に行われた日中の非公式協議で、中国は上海総領事館職員の自殺について「中国側に責任はない」との立場をあらためて示し、議論は平行線をたどった。 如何正确的翻译“平行线”??
2。切断機として実績のある加工機をベースとしたカンチレバー式であり、発振器は一台であるが加工ヘッドを切断用・溶接用に隣り合って二つ搭載している。
如何翻译这句话。“発振器”是激光发生器的意思。
请注意这个“を”